Exemples d'utilisation de "большое одолжение" en russe

<>
Она сделала тебе самое большое одолжение. She did you the biggest favour of your life.
Вы бы сделали мне большое одолжение. You'd be doing me a great favour.
По сути, возможно он сделал тебе большое одолжение. In fact, he probably did you a big favour.
Я сделал вам большое одолжение, когда я позволяю вы выходите. I did you a big favour when I let you walk out.
Он и так сделал нам большое одолжение, разобравшись с Дэнни. He's already done us a big favour by sorting Danny out.
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Не могли бы вы сделать мне одолжение, пожалуйста? Could you do me a favour please?
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Сделайте одолжение. Do me a favour.
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине. A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Но пожалуйста, ради всего святого, сделайте себе одолжение и, по крайней мере, разберитесь в том, что критикуете. But please, for goodness’ sake, do yourselves a favor and at least get it right when you criticize it.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Если европейцы хотят быть разделенными и управляемыми кем-то, то США с радостью готовы сделать одолжение. America can take its time deciding on a new strategy in Afghanistan without considering European views, despite the presence of more than 30,000 European troops in the country.
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
А, я просто хотел попросить у тебя одолжение. Uh, just hoping to ask for a favor.
Это большое удовольствие быть с тобой. It is a great pleasure being with you.
Ты не мог бы сделать для меня одно одолжение? Would you mind doing me a small favour?
Вчера в Индии произошло большое землетрясение. A big earthquake occurred in India yesterday.
Вы все же можете сделать мне одолжение. You can do me a favour, though.
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами. You've both been very impressive today. I'm proud of you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !