Sentence examples of "бортовые компьютеры" in Russian

<>
И еще магниевые колеса и бортовые компьютеры, которые настраивают машину под владельца. And then you've got the magnesium wheels and the onboard computers that set the car up for individual owners.
А бортовые компьютеры и линии передачи данных F-22 имитируют работу вражеских средств ПВО, таких как С-300В4 и С-400. Meanwhile, the F-22’s onboard computers and data-links replicate enemy surface-to-air threats such as the S-300V4 and S-400.
Тем временем бортовые компьютеры истребителей F-22, а также связанные с ними базы данных воспроизводят угрозы, исходящие от вражеских зенитно-ракетных установок — таких как С-300В4 и С-400. Meanwhile, the F-22’s onboard computers and data-links replicate enemy surface-to-air threats such as the S-300V4 and S-400.
Пилот спасся, но без бортового компьютера. The pilot ejected, but without the onboard computer.
Конфигурацию, разработанную для связи множества микроэлектронных вычислительных элементов (бортовых компьютеров), позволяющую реализовать законы управления в реальном масштабе времени; Configuration design for interconnecting multiple microelectronic processing elements (on-board computers) to achieve " real time processing " for control law implementation;
Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке. After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog.
Двухуровневые ракеты, ракеты с камерами на борту, бортовыми компьютерами, регистрирующими их полеты. Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю. Two stage rockets, rockets with video cameras on them, on-board computers logging their flights, rocket gliders that fly back to Earth.
Я выполнял заказ в Нашуа, когда замигала лампочка "проверь двигатель", и я отогнал машину к автомеханику, а тот сказал мне, что бортовой компьютер выдал подозрительный идентификационный номер автомобиля. I went to a job in nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
электронных сообщений через бортовой компьютер (например, BICS), модем или мобильные средства связи (например, данные по сотовому телефону) для первоначальных сообщений о судне и грузе; Electronic reporting via on-board computer (e.g. BICS application), modem and mobile communication facilities (e.g. cellular phone data) for initial reports on vessel and cargo.
электронных сообщений с использованием бортового компьютера (например, прикладная система BICS) и мобильных средств связи (например, передача данных по сотовому телефону) для первоначальных сообщений (характеристики судна и груза); Electronic reporting via on-board computer (e.g. BICS application) and mobile communication facilities (e.g. mobile phone data) for initial reports (vessel identity and cargo).
Такую технику как РЛС с АФАР, средства электронного нападения и защиты, а также бортовые компьютеры самолета можно обновлять, чтобы они соответствовали уровню угроз. Technologies such as the AESA radar, electronic attack and protection and some of the computing processing power on the airplane, can be updated to keep pace with evolving threats.
Когда начались ремонтно-восстановительные работы, работники, зачищая поверхность, надеялись найти бортовые номера (эквивалент серийного номера в ВВС). When the restoration staff sanded in this area, they expected to find bort numbers [the equivalent of an Air Force serial number].
Компьютеры постоянно совершенствуются. Computers are constantly being improved.
Россия даже скопировала американскую привычку показывать по телевидению бортовые видеозаписи бомбардировок для того, чтобы произвести впечатление на аудиторию в своей стране. Russia has even mimicked the U.S. habit of showing cockpit footage of airstrikes on TV, to impress the home crowd.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты? Can computers actually translate literary works?
Модернизация F-35 проводится и для того, чтобы оснастить бортовые системы новым программным обеспечением в связи с изменениями характера угроз. Part of the idea with F-35 modernization is to engineered systems on the aircraft which can be upgraded with new software as threats change.
Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни. Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Кроме того, эти системы могут эффективно ослеплять бортовые РЛС таких американских ракет «воздух-воздух», как AIM-120 AMRAAM. It also effectively blinds the onboard radars found onboard American-made air-to-air missiles like the AIM-120 AMRAAM.
Эти компьютеры различных типов. These computers are different types.
Один из приоритетов нового государственной программы вооружений — это бортовые системы командования и управления. One of the priorities in the new state armament plan is airborne command and control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.