Exemples d'utilisation de "брата" en russe

<>
Traductions: tous1674 brother1621 bro16 autres traductions37
«О, да! Он заключил в тюрьму моего двоюродного брата». “Oh yes, he jailed my cousin.”
Ну, друзья моего сводного брата устраивают вечеринку. Well, my ex-stepbrother's friends are having a party.
Главный подозреваемый скрывает активы с помощью банковского счета на имя его троюродного брата. Primary suspect's concealing assets through a checking account in his second cousin's name.
Как и в случае его двоюродного брата, он не представал перед судом и против него не было возбуждено уголовного дела. Like his cousin, he has not been brought before any judicial authority nor have formal proceedings been instituted against him.
Я вижу ты встретила моего сводного брата, Генри. I see you've met my stepbrother, Henry.
Что касается ее ареста и пыток, то в своем формуляре личной информации она указала, что она узнала голос своего двоюродного брата, работающего в министерстве, среди допрашивающих. With regard to her arrest and torture, she stated in her Personal Information Form that she recognized the voice of her first cousin, a member of the Ministry, as one of her interrogators.
Я знаю, сейчас война, Но я верю в своего сводного брата. I know there's a war, but I have great faith in my stepbrother.
31 мая 1988 года его выписали из больницы, а 2 июня 1988 года ему было официально предъявлено обвинение в убийстве 27 мая 1988 года его двоюродного брата " Счастливчика " Тисдейла. On 31 May 1988 he was discharged from the hospital and on 2 June 1988 he was formally charged with the murder of his cousin “Lucky” Teesdale on 27 May 1988.
Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата? Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother?
По словам его двоюродного брата, этот мальчик стоял на крыше своего дома в Дуре, наблюдая за перестрелкой вооруженных палестинцев и израильских солдат, когда в него выстрелили с израильской позиции. A cousin said the boy had been standing on the roof of his house in Dura watching an exchange of fire between Palestinian gunmen and Israeli soldiers when he was shot from the Israeli position.
Игры младшенького брата я ненавижу больше. I hate little Stefan mind games even more.
Я проводила брата в камеру смертников. I watched Daniel go to death row.
Ты отсосала у моего брата в Бенидорме! You sucked off r-ny cousin in Benidorm!
Но почему, злодей, убил ты брата моего? But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
От автомата, где он и убил своего брата. The pinball machine where he killed him.
Марк решил, что пожар сможет прикрыть его брата. He was trying to cover it up to protect him.
Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт. My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. On my mother's side of the family I have three male cousins.
А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата? And how did you obtain confidential hospital records?
Однажды мать послала меня за лекарством для младшего брата. And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !