Exemples d'utilisation de "брокерском" en russe

<>
Traductions: tous131 brokerage87 broker44
Дополнительную информацию Вы можете получить в Брокерском отделе по телефону +371 67 092 737. For more information, please contact the Brokerage Department at phone +371 67 092 737.
Если у вас есть вопросы о брокерском вознаграждении, рекомендуем зайти на наш форум: If you are unsure about the broker fees, we recommend that you ask in our forum:
Розничный инвестор может проводить плечевую стратегию покрытого колла на стандартном брокерском маржинальном аккаунте, если ставка за маржу достаточно низка, а уровень маржи поддерживается на должном уровне для избежания маржин-колла. A retail investor can implement a leveraged covered call strategy in a standard broker margin account, assuming the margin interest rate is low enough to generate profits and a low leverage ratio is maintained to avoid margin calls.
Программы «до таможни» включают таможенную систему автоматического ввода данных (CAFES) и (QP) в автоматическом брокерском интерактивном формате, и эти программы были внедрены в период с ноября 2004 года по март 2005 года. The inbond programs include Customs Automated Forms Entry System (CAFES) and (QP), an Automated Broker Interface format, which were implemented between November 2004 and March 2005.
Лидер на балтийском рынке брокерских и депозитарных услуг; The Baltic market leader in brokerage and custody services;
Что такое брокерское вознаграждение, комиссионные и спреды? What are broker fees, commissions and spreads?
Должны быть охвачены импорт, экспорт, транзит, перевалка и брокерская деятельность. Import, export, transit, trans-shipment and brokerage should be covered.
Брокерское вознаграждение – это цена на услуги, предоставляемые онлайн брокером. Broker fees are the price for the services provided by online brokers.
В основе стратегии работы Общества лежит классическая модель брокерского посредничества. The classical intermediary brokerage model is the base of the Company business strategy.
Существуют две типовые бизнес-модели, по которым работают брокерские компании: There are two typical Forex Broker models:
Создание брокерского бизнеса с нуля требует много времени и ресурсов. Starting a forex brokerage from scratch takes a lot of work.
Через брокерский деск Renesource Capital можно выставить любые типы заявок: You can place any order types through the Renesource Capital broker desk:
Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг; Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market;
Брокерский дом Dukascopy предоставляет прямой доступ к Swiss Forex Marketplace. Dukascopy broker ensures the direct access to Swiss Forex.
Кроме того компания имеет регистрационные соглашения на брокерскую деятельность в США. Moreover, the Company possesses registration agreements for brokerage activity in the USA.
В данной модели брокерская компания является посредником между клиентом и провайдером ликвидности. In this model, a Forex Broker is an intermediary between its clients and liquidity providers.
Широкий спектр финансовых услуг: брокерские, депозитарные, услуги корпоративных финансов и доверительного управления; Wide spectrum of financial services: brokerage, custody, corporate financing and fiduciary services;
На рынке облигаций мы предлагаем нашим клиентам возможность совершать классические брокерские сделки. We offer our customers the opportunity to carry out classic broker trades.
Для зачисления/перевода ценных бумаг с другого банка или брокерского дома необходимо: To deposit/transfer securities from another bank or brokerage company one should:
Скрытые пулы часто формируются из брокерских книг ордеров и другой внерыночной ликвидности. Dark pools are often formed from brokers' order books and other off-market liquidity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !