Exemples d'utilisation de "бронирования" en russe avec la traduction "booking"

<>
У вас есть код бронирования? Do you have your booking reference?
Максимальное время начала бронирования (дни) Maximum booking lead time (days)
Номер записи регистрации пассажира (номер бронирования) Passenger name record number (Booking Number)
Номер записи о регистрации пассажира (номер бронирования) Passenger name record number (Booking Number)
Понятие бронирования работников было переименовано в резервирование работников. The concept of reserving workers has been renamed booking workers.
Люди с определенными датами поездки или окнами бронирования People with specific travel dates or booking windows
Отредактируйте страницу подтверждения бронирования, чтобы регистрировать идентификаторы продуктов, купленных из каталога. Edit the booking confirmation page to report which product IDs from the catalog have been purchased
Используйте эти командлеты для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования. Use these cmdlets to view and set booking options and delegates.
Вы можете настраивать таргетинг по окнам бронирования, датам и продолжительности поездки. You can now target people with specific booking windows, travel dates and trip duration.
Для повторяющихся запросов максимальная продолжительность относится к продолжительности каждого повторения бронирования. For repeating booking requests, the maximum booking duration applies to the length of each instance of the repeating booking request.
Динамическая дата (окно бронирования) позволяет исключить людей, даты поездки которых уже прошли Dynamic date (booking window) – exclude users with trip dates in the past
Примечание: MyTime или HomeAdvisor — единственные сторонние системы бронирования, которые мы сейчас поддерживаем. Note: MyTime and HomeAdvisor are the only third-party booking systems we support at this time.
Мой код бронирования: 1234 1234 1234 1234, я буду там 3/2012. My booking code is 1234 1234 1234 1234 and I’ll be there on 3/2012.
Динамическое окно бронирования, путешествия в выходные, определенные даты поездки, отказ от учета прошедших дат. Dynamic booking window, weekend travelers, specific travel dates, exclusion of dates in the past
Этот параметр управляет поведением повторяющихся собраний, выходящих за дату, указанную как максимальное время начала бронирования. This setting controls the behavior of repeating meetings that extend beyond the date specified by the maximum booking lead time setting.
Используйте командлеты Get-CalendarProcessing и Set-CalendarProcessing для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования. Use the Get-CalendarProcessing and Set-CalendarProcessing cmdlets to view and change delegates and booking options.
В разделе Подсказка можно добавлять подсказки, чтобы предупредить пользователей о возможных проблемах при отправке запросов бронирования на почтовый ящик помещения. Use the MailTip section to add a MailTip to alert users of potential issues before they send a booking request to the room mailbox.
Согласно общепринятой точке зрения, «вертолетные деньги» – это свежеотпечатанные наличные, которые центральный банк просто раздает, без бронирования соответствующих активов или претензий на своем балансе. According to the conventional view, helicopter money is newly printed cash that the central bank doles out, without booking corresponding assets or claims on its balance sheet.
Поставщик туристических услуг из развивающейся страны может счесть для себя выгодным расширение своих предложений в сети путем обеспечения возможности бронирования услуг других местных поставщиков услуг. A developing country tourism service provider may find it advantageous to broaden its online offer by including booking for other local service providers.
Если вы не пользуетесь системой бронирования, вы можете добавить на свою Страницу кнопку призыва к действию Запросить время, чтобы люди могли назначить встречу с вашей Страницы. If you don't use a booking system, people can still book an appointment through your Page if you add a Request Time call-to-action button to your Page.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !