Usage examples of "брэндов" in Russian with translation to English

<>
Translations: all34 brand34
Если мы не проявим инициативу агрессивным расширением новых брэндов, то вашу компанию возможно ждёт принудительная ликвидация в связи с банкротством. If we don't proact by aggressively expanding into new brands, you're looking at receivership and possibly bankruptcy.
Однако они обладают всеми качествами, чтобы стать наиболее компетентными и успешными производителями в мире оборудования и товаров, продаваемых под именем чужих брэндов. But they are poised to become the most capable and competitive original equipment manufacturers-producers of goods sold under other brand names- that the world has ever seen.
Little Swan продает стиральные машины в 40 странах, а компания Legend Group стала мировым лидером по производству персональных компьютеров (в основном продаваемых под именами других брэндов). Little Swan sells washing machines in 40 countries, while Legend Group is now the world's largest manufacturer of personal computers (mostly sold under other brand names).
Возможность и трудность для сетевых компаний - таких как Zipcar or Netflix, которые являются сетевыми на 100%, или других, среди которых немало автомобильных компаний, автопроизводителей, начинающих предлагать собственные услуги по аренде машин, помимо сопутствующих брэндов, возможно, в качестве эксперимента - состоит в том, чтобы сделать идею совместного пользования неотразимой. The opportunity and the challenge with mesh businesses - and those are businesses like Zipcar or Netflix that are full mesh businesses, or other ones where you have a lot of the car companies, car manufacturers, who are beginning to offer their own car-share services as well as a second flanker brand, or as really a test, I think - is to make sharing irresistible.
Полковник Брэнд предложил нам интересную возможность. Colonel Brand has offered us an interesting opportunity.
Где-то здесь, майор Брэнд, сэр. It were somewhere round here, Major Brand, sir.
Стюарт Брэнд о городах, выросших на самострое Stewart Brand on squatter cities
Стюарт Брэнд считает, что это к лучшему. Stewart Brand says this is a good thing.
Как ты оценишь Брэнда как полевого офицера? How would you rate Brand as a field officer?
Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал. New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Стюарт Брэнд провозглашает 4 "еретические" идеи в экологии. Stewart Brand proclaims 4 environmental "heresies"
Westinghouse это не просто брэнд, представляющий американскую энергетику. Westinghouse is more than a brand name American power company.
Штабу Конной гвардии надо сообщить про полковника Брэнда, сэр. Horse Guards will need to know about Colonel Brand, sir.
Брэнд уходит от Перри, подав на развод по причине непримиримых разногласий. Brand called it quits on his marriage to Perry, filing for divorce on grounds of irreconcilable differences.
Тогда как раньше мы предпочитали крупные брэнды, которые, мы были уверены, заслуживали доверие. Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted.
Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир. First, they really understood that a brand is a voice and a product is a souvenir.
Университеты являются одними из самых замечательных антрепренерских предприятий, поскольку они создают уникальный брэнд творческой деструкции. It is this unique brand of creative destruction that marks the university as one of our greatest entrepreneurial organizations.
Управляющий брэндом этого синего продукта потратил 100 миллионов долларов за один год, пытаясь зацепить меня. The brand manager for that blue product spent 100 million dollars trying to interrupt me in one year.
Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации. A really important point for me is that I don't use any brand or corporate sponsors.
Хотя фирменные брэнды в СНС не признаются в качестве актива, их стоимость, как правило, увеличивает " гудвилл " компании. Although brand names are not recognised as assets in the SNA, the value of brand names will usually add to a company's goodwill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!