Ejemplos del uso de "бутылочка для духов" en ruso

<>
И "Травники", ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела. And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out.
Идеальное время для такого ужаса вроде бальзамирования и вскрытия трупов, как в сценарии Изабель Альенде к фильму "Дом духов". A time for even grimmer stuff than that, like autopsies and embalmings in Isabel Allende's "The House of the Spirits."
И у нее всегда была для меня бутылочка шерри. She always kept a bottle of sherry for me.
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
Есть ли какое-то другое слово для синонима? Is there another word for synonym?
Комната была заполнена ароматом духов. The room was pervaded with the scent of perfume.
Интересная бутылочка со спреем. That's a nice spray bottle.
Трудно для иностранцев освоить японский. It is difficult for foreigners to master Japanese.
Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов. The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
У меня есть только бутылочка стерилизатора. I only have the bottle of sterilizer with me.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий). We knew the Government had tried many things, like launching perfumes with pheromones or organising speed dating evenings.
Так что если под рукой есть бочонок, бутылочка вашего лучше лекарства я буду как огурчик, не успеет и глазом моргнуть. So if there's not a keg handy, a bottle of your finest pharmaceuticals should have me shipshape in no time.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
В своей важной лекции, прочитанной в Италии в 1912 году, он представил описание, как он выразился, «остатков древности» — сложных астрологических изображений богов и духов, запечатленных на нескольких фресках. In an influential lecture he delivered in 1912 in Italy, he traced what he called the “remnants of antiquity,” of the complex astrological imagery of gods and spirits present in a cycle of frescoes.
Это твоя куколка и бутылочка. This is your dolly and bottle.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Некоторые россияне, особенно лишенная гражданских прав молодежь, которую привлекает имперская риторика г-н Путина и его вызывание духов славного советского прошлого, похоже, стали жертвами коллективной амнезии по поводу темной стороны коммунизма. Some Russians, particularly disenfranchised youth who are drawn to Mr. Putin’s imperial rhetoric and galvanized by his evocations of a glorious Soviet past, seem to have developed collective amnesia about communism’s dark side.
Бутылочка вина, чтобы отметить, если первый день пройдёт удачно. A bottle of wine to celebrate if the first day went well.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.