Exemples d'utilisation de "в полную силу" en russe avec la traduction "in full force"

<>
Эти руководящие инструкции вступили в полную силу и действуют с января 2004 года. The Guidance Notes are in full force and effect since January 2004.
На этот раз, компании и предприниматели будут там представлены в полную силу, чтобы изучить широкий спектр ценных возможностей. This time, companies and entrepreneurs will be there in full force to explore a range of valuable opportunities.
Мировой финансовый кризис, разразившийся в полную силу в 2008 году, оказывал очень схожее воздействие на Европу и Соединенные Штаты – по крайней мере, в начале. The global financial crisis that erupted in full force in 2008 affected Europe and the United States in a very similar way – at least at the start.
Мы должны обогатить работу трех комитетов и в этой связи мы рады тому, что помимо экспертов «Комитета 1540», эксперты и новые члены как Группы по наблюдению Комитета по санкциям в отношении «Аль-Каиды» и «Талибана», так и ИДКТК теперь работают в полную силу и надеемся, что они сыграют активную роль. We need to enrich the activities of the three Committees, and from that standpoint, in addition to the experts working for the 1540 Committee, we welcome that the experts and new members of both the Monitoring Team of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee and the CTED are now operating in full force, and we look forward to their active role.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !