Exemples d'utilisation de "в упор расстреливать" en russe
Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор.
The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range.
В январе появилась запись казахского ребенка, который в упор расстрелял двоих мужчин, назвавшихся российскими агентами.
Last January, a Kazakh child soldier was filmed shooting at point-blank range two men who self-identified as Russian agents.
Она отмахнулась от дальнейшего обсуждения, и, взглянув на меня в упор, повторила: «После выборов».
She brushed aside further discussion, but fixing her eyes steadily on mine, she repeated simply, “After the election.”
По моему личному мнению, консервативные министры финансов в богатых странах, а также работники МВФ, в упор не видят, к каким политическим последствиям ведут их действия.
My own guess is that conservative finance ministries in rich countries, and the IMF staff as well, are blind to the political ramifications of their actions.
Стрелявший замаскировал его, прижал в упор к жертве и выстрелил.
The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired.
Вот почему ты должен атаковать врага только в упор!
Which is why you must strike the enemy at point blank range!
После того, как она отдала ему сумку, он застрелил её в упор.
After she handed over her purse, it shot her point blank.
Жертве выстрелили в голову в упор сверху вниз, когда он стоял на коленях, это не ограбление, это убийство.
The victim was shot downward in the head from point blank range while on his knees, that's not a mugging, that's an execution.
Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world.
Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец.
Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité