Usage examples of "важности" in Russian with translation to English

<>
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
В мрачнейшие дни советской истории руководители НКВД превращались во вторых по важности чиновников страны. During the darkest days of the Soviet Union, the chiefs of the NKVD were the country's second most important officials.
Отсутствие консенсуса относительно важности проблемы и пробелы в законодательной области только углубляют пропасть, в которую попадает восприимчивое население, пытаясь заработать на жизнь с помощью кустарных методов работы с электронными отходами. The lack of consensus on the magnitude of the problem, and gaps in legislative coverage, only serves to deepen the holes into which vulnerable populations stumble while attempting to make a living through artisanal e-waste mining.
Возможно, мадам не понимает всей важности обстоятельств. Perhaps if mem understood very great importance of occasion.
Рыбное хозяйство- вторая по важности отрасль в стране, на которую приходится 11 % занятых в экономике и 10 % валютных поступлений. The fisheries sector is the second most important industry, accounting for 11 per cent of the workforce and 10 per cent of foreign exchange earnings.
С учетом только важности и масштабности вопросов развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе становится очевидно, что то, что происходит в регионе ЭСКАТО, будет определять в будущем успех или неудачу международного сообщества в его усилиях по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая Цели развития тысячелетия. Given the sheer magnitude and scale of development issues in Asia and the Pacific, what happens in the ESCAP region will determine the future success or failure of the international community's efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
Вчера мы слышали о важности новых материалов. We heard yesterday about the importance of new materials.
С другой стороны, в сентябрьском опросе, который просил американцев расставить по степени важности ряд внешнеполитических целей для следующего президента, 83% посчитали самым важным вопросом "улучшение репутации Америки в мире". On the other hand, in a September poll that asked Americans to rate a series of foreign-policy goals for the next president, 83% ranked "improving America's standing in the world" as most important.
Только то, что это дело государственной важности. It told only to treat a subject of national importance.
Экспорт масла ши и необработанных орехов дерева ши принес стране в 2007 году более 25 млн. долл., что вывело их на позицию третьей по важности экспортной статьи страны после хлопка и продукции животноводства. Exports of shea butter and unprocessed shea kernels brought in more than $ 25 million in 2007, making it the country's third most important export, after cotton and livestock.
Некоторые будут сомневаться о важности экономического роста. Some will doubt the importance of economic growth.
Другие говорят о важности соблюдения "правил игры". Others talk of the importance of obeying the ``rules of the game."
Спасибо за понимание важности конструирования правильного сэндвича. Thank you for understanding the importance of correct sandwich making protocol.
Щелкнем "Важные", чтобы просмотреть все сообщения высокой важности. Click Important to see all the mail marked with High Importance.
В поле Тип сообщения выберите уровень важности для сообщения. In the Message type field, select the level of importance for the message.
И я подумал, что директор просто не понимает важности смысла. And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning.
На TEDWomen, она говорит об этих ценностях и важности баланса. At TEDWomen, she talks about these values and the importance of balance.
Делая заявление о важности медицинской помощи, вы отказались от пациентов. Making a statement about the importance of medical care by abandoning patients.
В литературе по инвестициям много написано о важности «противоположного мнения». Much has been written in the literature of investments on the importance of contrary opinion.
Кризис также напоминает нам о важности государства и гражданского общества. The crisis also reminds us of the importance of government and civil society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!