Exemplos de uso de "вакансий" em russo com tradução para o inglês

<>
Выборы для заполнения вакансий в главных органах: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
Введите количество открытых вакансий на эту должность. Enter the number of job openings to recruit for.
Выполните поиск вакансий по названию должности или ключевому слову в мобильном приложении Job Search. Search for job opportunities by job title or keyword in the Job Search mobile app.
Выборы для заполнения вакансий в Юридической и технической комиссии Election to fill a vacancy on the Legal and Technical Commission
Доклад JOLTS показал рост количества вакансий до 14-летнего максимума. JOLTS report shows labor market improving The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) showed job openings rising to a 14-year high.
Регионы с растущими ценами на недвижимость, между тем, имеют тенденцию притягивать рабочую силу и капитал благодаря высокому росту экономики и наличию лучших вакансий рабочих мест. The regions with surging property prices, meanwhile, tend to be the ones that are drawing labor and capital with high growth and superior job opportunities.
Согласен, но заполнение вакансий нужными людьми не менее важно. Understood, but filling the vacancy with the right person is no less important.
новые сотрудники и общее число открытых вакансий по должностным обязанностям. New hires and total job openings by function
Служба трудоустройства и профессиональной ориентации Агентства содействовали найму выпускников работодателями, помогала находить кандидатов на заполнение имеющихся вакансий и информировала кандидатов об имеющихся у них возможностях в плане трудоустройства. The Agency's placement and career guidance office continued to facilitate recruitment by employers, helped match candidates with vacancies and made candidates aware of available job opportunities.
Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15]: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
Более существенный прирост вакансий в сегодняшнем отчете стал бы отличным началом. A bigger-than-expected rise in today’s job-openings data would be a good start.
число вакансий в местах службы с высокими показателями вакантных должностей; Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
Отчет (JOLTS) за март, по прогнозам, покажет, что число вакансий почти не возросло. The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for March is forecast to show that the number of job openings has increased marginally.
Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15] 1: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]: 1
Если динамика роста вакансий сохранится, то темпы роста занятости в несельскохозяйственном секторе увеличатся. If the pace of openings can hold on to its recent gains, the bullish trend implies that the growth in nonfarm payrolls will strengthen.
Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий. Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held.
Данные отчета JOLTS за январь, по прогнозам, показывают, что число вакансий почти не возросло. The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for January is forecast to show that the number of job openings has increased marginally.
Взаимосвязь между уровнем безработицы и уровнем вакансий соответствует примерам во время предыдущих восстановлений. The relationship between the unemployment rate and the job vacancy rate is consistent with patterns in previous recoveries.
Данные по открытым вакансиям (JOLTS) за декабрь, по прогнозам, покажут незначительное увеличение числа вакансий. The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for December is forecast to show a marginal increase in the number of job openings.
Планирование преемственности может быть также весьма полезным, когда возникают задержки в заполнении вакансий. Succession planning may also assist where there are delays in filling vacancies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!