Usage examples of "вакантная" in Russian with translation to English

<>
Кроме того, была заполнена вакантная должность в продовольственной группе в МООНЛ. Furthermore, the vacant position at the food cell at UNMIL has been filled.
После выхода в отставку Джомо Кваме Сундарама (Малайзия) в декабре 2004 года в Совете открылась вакантная должность. There is one vacant position following the resignation of Jomo Kwame Sundaram (Malaysia) in December 2004.
Вакантная должность начальника Канцелярии Обвинителя, который также должен базироваться в Аруше, была заполнена 24 февраля 2003 года. The vacant post of Chief of Prosecution, also based in Arusha, was filled on 24 February 2003.
В настоящее время имеется лишь одна вакантная должность, и инспекторы удовлетворены новыми сотрудниками, которые вошли в состав Группы. Currently, there was only one vacant post, and the inspectors were satisfied with the new staff members who had joined the Unit.
Вакантная должность сотрудника по ИТ будет заполнена в 2006 году для обеспечения преемственности и оказания эффективной поддержки в этой области. The vacant post of IT Officer will be filled in 2006 to ensure continuation and efficient support in this area.
Ввиду изменяющихся фактических оперативных потребностей в последнее время в Группу из Транспортной секции была временно передана одна вакантная должность (национального сотрудника-специалиста). Based on recent and evolving operational requirements, a vacant post (National Officer) in the Transport Section had been temporarily redeployed to the Unit.
Республика Корея согласна с тем, что Организация должна рассмотреть процедуру, согласно которой любая вакантная должность, не заполняемая в течение 12 месяцев, должна считаться ликвидированной. The Republic of Korea agreed that the Organization should consider a procedure whereby any vacant post not filled within 12 months would be deemed to have lapsed.
С учетом оперативных потребностей Секции вакантная должность (национальный сотрудник категории общего обслуживания) была временно переведена из Группы по координации гуманитарной деятельности и деятельности по вопросам развития, о чем говорится в пункте 64 выше. Based on the operational requirements of the Section, a vacant post (national General Service) was temporarily redeployed from the Humanitarian and Development Coordination Unit, as explained in paragraph 64 above.
Как сообщалось в 2001 году, для проведения расследований в ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС вакантная должность ревизора класса С-3 в штатном расписании штаб-квартиры была реклассифицирована до должности сотрудника по проведению расследований класса С-4. As reported in 2001, a vacant P-3 auditor post at headquarters was reclassified as a P-4 investigator post, to provide investigative services to UNDP, UNFPA and UNOPS.
ККООН разъяснила, что, поскольку Совет управляющих не утвердил набор сотрудника для заполнения второй должности ревизора, предполагалось, что эта вакантная должность будет заполнена одним из ее собственных сотрудников до тех пор, пока Совет управляющих не изменит своей позиции. UNCC explained that as the Governing Council had not approved the recruitment of a second auditor, the vacant post was being used to accommodate a staff member of its own, until the Governing Council would reverse its position.
В настоящее время полным ходом идет процесс найма для заполнения вакантной должности в группе английского языка, а вакантная должность в группе арабского языка будет заполнена устным переводчиком, который будет выбран из списка кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, проведение которых запланировано на июль 2003 года. The recruitment process for the vacant post in the English Unit is well under way and the vacant post in the Arabic Unit will be filled by an interpreter to be chosen from the roster of successful candidates in the competitive examination scheduled to take place in July 2003.
Как отмечается в пункте 55 выше, вакантная должность сотрудника по правовым вопросам (национального сотрудника) в Секции по вопросам правосудия была временно переведена в Группу по исправительным учреждениям в связи с необходимостью найма сотрудника по инженерным вопросам для оказания содействия удовлетворению растущих оперативных потребностей Гаитянского управления тюрем в области разработки и осуществления крупномасштабных инфраструктурных проектов в районе размещения тюрем. As indicated in paragraph 55 above, a vacant post of Legal Officer (National Officer) in the Justice Section had been temporarily redeployed to the Corrections Unit for an Engineering Officer to provide assistance in the emerging operational requirement to provide support to the Haitian Prison Administration in connection with the development and implementation of large-scale infrastructure projects in the area of prisons.
d Для заполнения оставшихся вакантных мест. d To fill the remaining vacant seats.
ОП обещает организовать донабор на вакантные места. The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats.
Этот пост стал вакантным после отставки Сергея Шепелева. This post became vacant after the resignation of Sergei Shepelev.
Просмотр количества работников и вакантных должностей в вашей организации. View the number of workers and vacant positions within your organization.
Таблица 2 Анализ вакантных должностей в группах по снабжению топливом Table 2 Analysis of vacant posts in Fuel Unit/Cell
Комитет путем аккламации избрал Рэнди Кондо (Канада) для заполнения этой вакантной должности. The Committee elected Randy Kondo (Canada) by acclamation to fill this vacant position.
Имеется большое количество вакантных постов, а перспективы развития органов управления являются ограниченными. The number of vacant posts is significant and administration development is limited.
После заполнения вакантной должности в 2001 году начнется работа над рядом нерешенных вопросов. Several pending issues will be attended to once a vacant post is filled in 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!