Exemples d'utilisation de "валютного курса" en russe avec la traduction "exchange rate"

<>
Ускользающие выгоды гибкого валютного курса The Elusive Benefits of Flexible Exchange Rates
Пункт — минимальная единица изменения валютного курса. Point – a minimum value of a currency exchange rate change.
Вариант свободного плавающего валютного курса можно сразу исключить. A free-floating exchange rate can be ruled out right away.
Цены могут меняться в зависимости от колебаний валютного курса. Prices may be subjected to exchange rate fluctuation.
Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса. This strategy does not imply a pre-specified target zone for exchange rates.
Изменение валютного курса не повлияет на желание немцев сберегать. Changing the exchange rate would not diminish the incentive for Germans to save.
Следовательно, в каждой котировке валютного курса участвуют два вида валюты. Accordingly, in every exchange rate quotation, there are two currencies.
Валютный риск – риск получения убытков вследствие неблагоприятного изменения валютного курса. Foreign exchange risk is the risk of losses because of an unfavorable exchange rate movement.
Пытаясь остановить падение валютного курса, власти затруднили конвертацию юаней в доллары. In an effort to stem the weakening of the exchange rate, the authorities have made it more difficult to convert RMB to dollars.
Щелкните Создать, чтобы ввести другую пару валют для типа валютного курса Бюджет. Click New to enter another currency pair for the Budget exchange rate type.
Стабильность валютного курса является краеугольным камнем, когда речь идет о реформировании страны. Exchange rate stability is the key anchor when a country's reform process is underway.
Бесповоротное фиксирование валютного курса было в лучшем случае игрой, в худшем случае ошибкой. Irrevocably fixing the exchange rate was at best a gamble, at worst a blunder.
Что касается обменного курса, здесь необходимо избегать установления узких пределов колебаний валютного курса. On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided.
Кроме того, укрепление валютного курса может отпугнуть инвестиции от капиталоёмкого сектора торгуемых товаров. Moreover, allowing the exchange rate to appreciate would discourage investment in capital-intensive traded-goods sectors.
Несколько лет ограниченной гибкости валютного курса представляется плохой заменой быстрому завершению структурных реформ. A few years of limited exchange rate flexibility is a poor substitute for rapid completion of structural reforms.
Новые данные PPP также имеют последствия для оценки степени бедности и уровня валютного курса. The new PPP data also have implications for evaluating the extent of poverty and the level of a currency's exchange rate.
На Форексе можно получать прибыль как при подъёме, так и при падении валютного курса. You can make profit in Forex when the exchange rate is going up and when it is falling.
В результате, условия внешней торговли очень мало меняются, даже в случае колебаний валютного курса. As a result, the terms of trade change very little, even if the exchange rate fluctuates.
Валютный курс валюты накладной на дату накладной отличается от валютного курса на дату оплаты. The exchange rate of the invoice currency on the invoice date and the exchange rate on the payment date differ.
Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию. There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !