Exemples d'utilisation de "вашингтонского" en russe

<>
Это карта вашингтонского озера Soap. This is a map of Soap Lake, Washington.
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; Especially, the view of the Washington Consensus seems irretrievable;
Однако буи в проекте Вашингтонского университета дали сбой. However, the buoys in the University of Washington project failed.
Пришло время отказаться от неолиберализма и от Вашингтонского Консенсуса. It is time to abandon neoliberalism and the Washington Consensus.
Параллельное сравнение спорных абзацев говорит не в пользу талисмана вашингтонского истеблишмента. Side-by-side comparisons of the passages in question don’t speak well for this anchor of the Washington establishment.
Эта страна стоит на пути вашингтонского списка целей, Сирии и Ирана. The country stands in the way of Washington's hit list: Syria and Iran.
Мои пациенты не проректор Вашингтонского Университета, на чьей дочери я не женился. My patients aren't the Provost of Washington University, whose daughter I didn't marry.
Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду. Meltzoff, who's at the University of Washington, leaned over a baby who was 43 minutes old.
Впервые со дня основания НАТО была введена в действие Статья 5 Вашингтонского Договора. For the first time since NATO's founding, Article 5 of the Washington Treaty was invoked.
Идеология "Вашингтонского консенсуса", а именно применение одной политики независимо от ситуации, подошла к концу. The one-size-fits-all ideology of the Washington Consensus is finished.
В конце концов, значительная часть "Вашингтонского соглашения" не является логическим следствием точного экономического анализа. After all, much of the Washington Consensus cannot be deduced from proper economic analysis.
Колумнист New York Times Росс Даутэт (Ross Douthat) видит в ней живое воплощение «Вашингтонского консенсуса». New York Times columnist Ross Douthat views her as the living incarnation of the Washington consensus.
Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску. So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask.
Старший партнер из вашингтонского офиса компании Скотт Резерфорд (Scott Rutherford) отказался от комментариев по этому поводу. Scott Rutherford, senior partner at McKinsey’s Washington office, declined to comment.
Начав реформы по либерализации, продиктованные политикой Вашингтонского консенсуса, Латинская Америка, казалось, благополучно вышла из трудного положения. Having adopted the liberalizing reforms dictated by the Washington Consensus, Latin America was thought to have turned the corner.
Нихад Авад (Nihad Awad), исполнительный директор вашингтонского Совета по американо-исламским отношениям, раскритиковал убийства и фильм. Nihad Awad, national executive director of the Washington-based Council on American-Islamic Relations (CAIR), condemned both the killings and the film.
Страны, наиболее преуспевшие в развитии, а именно страны Восточной Азии, придерживались политики, разительно отличавшейся от Вашингтонского Варианта. Countries most successful at it – those of East Asia – followed policies markedly different from the Washington Consensus.
Прежде всего это наглядно продемонстрировало его готовность полностью порвать со всеми представителями вашингтонского истеблишмента — республиканцами и демократами. Above all, it dramatically illustrated his willingness to break radically with the entire Washington establishment, Republican as well as Democratic.
К сожалению, многие американские политики и эксперты застряли в 90-х годах 20 века - эпоху «Вашингтонского консенсуса». Unfortunately, a lot of U.S. politicians and analysts are still stuck in the time warp of the 1990s — the era of the Washington consensus.
Буксующая, застойная экономика стран Латинской Америки, в наибольшей степени воспринявших идеи "Вашингтонского соглашения", представляет собой первоклассный образец этого. Latin America's stalled and stagnant economies, which embraced the Washington Consensus more than most, stand out as exhibit "A."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !