Usage examples of "вдыхает" in Russian with translation to English

<>
Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя. A man at rest breathes one modius of air per minute.
Он вдыхает кислород так же, как и мы. It inhales oxygen, just like we do.
Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год. And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out.
И смесь, которую пациент вдыхает, должна содержать определённый процент кислорода, иначе это может быть опасно. And the mixture that the patient inhales needs to be at least a certain percentage oxygen or else it can become dangerous.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух. And he take him to his mouth, and breathe the air it contains.
Несмотря на то, что страны со всего мира привержены этой цели, бесчисленное количество людей все еще вдыхает опасные объемы частиц токсичных веществ и не имеет доступа к безопасной воде и надлежащей санитарии. Although countries around the world have committed to this goal, countless people still inhale dangerous levels of toxic particles, and lack access to safe water and adequate sanitation.
Женщина в Китае, которая работает 11 часов в день, сшивая футбольные мячи, мальчик в Бангладеше, который вдыхает яды, когда разбирает корабли на детали, шахтер в Боливии, рискующий своей жизнью каждый раз, когда идет на работу. The woman in China who works 11 hours a day stitching footballs, the boy in Bangladesh inhaling poison as he breaks up a ship for scrap, the miner in Bolivia risking death every time he goes to work.
Просто вдыхайте и выдыхайте медленно. Just breathe in and out, nice and slowly.
Вдыхаемый вами воздух поступает из вдыхательного легкого. when you inhale a breath, it comes from the inhale counterlung.
Глубоко вдохни, и вводи трубку. Take a deep breath and pull straight up.
Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина. My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes.
Вдыхайте и выдыхайте, когда я скажу. Breathe in and out as I tell you.
Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании. Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
Это как будто вдыхать воздух. It's just like drawing breath.
Кокаин в моде в виду своей привлекательности: белый, а не темный; его вдыхают, а не вводят; употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице. Cocaine is fashionable because it is attractive: white, not dark; sniffed, not injected; consumed in a living room or a fashionable night-club, not in a dark alley.
Я восторженно вдыхаю все ароматы жизни. I rapturously breathe in the odors of life.
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора. It occurs as a result of inhaling acid gases or chlorine.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. Perhaps it is time for another breath of fresh air.
предоставлять детям и подросткам точную и объективную информацию относительно употребления наркотиков и других веществ, включая сильнодействующие наркотики, а также вдыхание паров клея и растворителей, в рамках государственных школьных программ и кампаний в средствах массовой информации и защищать детей от вредной дезинформации и вредных примеров; Provide children and adolescents with accurate and objective information about drug and substance use, including hard drugs, glue and solvent sniffing, through public school programmes and media campaigns and protect children from harmful misinformation and models;
треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух. one-third of urbanites breathe badly polluted air.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!