Usage examples of "вековые" in Russian with translation to English

<>
Цикличные бычьи рынки, похоже, происходят из страха, а вековые бычьи рынки из апатии. Cyclical bull markets seem to come out of fear and secular bull markets tend to emerge from apathy.
вековые, одиннадцатилетние колебания. Их амплитуда известна: от двух десятых до четырех десятых градуса. A century-scale, decadal-scale variability, and we know the magnitude; it's about two-tenths to four-tenths of a degree Centigrade.
Такие вековые снижения колеблются по длине от больше чем 19 до всего лишь трех лет. These secular declines have ranged in length from over 19 years to as few as three.
Нижние вековые значения коэффициента P/E10 в 1921, 1932, 1942 и 1982 году были однозначными. The secular bottoms in 1921, 1932, 1942 and 1982 saw P/E10 ratios in the single digits.
Не стоит оспаривать вековые климатические тенденции: вместо этого лучше изучить пагубное влияние жизнедеятельности местного населения. What needs to be explored is not the validity of the secular trend, but the nature of the local influences working against it.
И, независимо от технологических тенденций, другие вековые тенденции, как, например, старение населения в наиболее развитых странах, также скажутся на перспективах роста. And, regardless of technological trends, other secular trends, such as aging populations in most advanced countries, are taking a toll on growth prospects as well.
Однако возобновление тупикового противостояния в Конгрессе может прервать эту тенденцию, позитивные ожидания не оправдаются, но при этом сдерживающие рост экономики «вековые тенденции», например, демографические, никуда не исчезнут. But the return of gridlock in Congress could short-circuit this trend and put a damper on expectations, while growth-constraining secular trends like demographics are not just going to disappear.
Вековой застой или недомогание по собственной вине? Secular Stagnation or Self-Inflicted Malaise?
Чтобы здесь не находилось, оно покрыто вековым льдом. Whatever was here has been covered by centuries of ice build-up.
Был ли март 2009 года началом векового бычьего рынка? Or was March 2009 the beginning of a secular bull market?
Кроме того, для преодоления векового гендерного неравенства требуется больше усилий. And in order to overcome centuries of gender inequity, we need more momentum behind this agenda.
Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации». We no longer hear worries about secular stagnation.
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк? If not, uh, we'll always have Century City, right, Hank?
Этот спад согласуется с гипотезой «вековой стагнации», которую предложил Ларри Саммерс. Indeed, the hypothesis of “secular stagnation” proposed by Larry Summers is consistent with this fall.
Ничего не подозревающим гостям подавали тушёный вековой турецкий инжир на завтрак. Unsuspecting guests were served stewed turn-of-the-century Turkish figs for breakfast.
Хотя я настроен по-бычьи, меня не подкупает логика сдвига векового тренда. Although I am bullish on the markets and see us breaking the 2007 highs for reasons given in this article, I don't buy this logic of a shift in the secular trend.
Он был похож на машину времени, которая сокращает вековое расстояние технического прогресса. It felt like the elevator was a time machine shortcutting about a century of technological progress.
Ниже перечислены материнские нуклиды и их дочерние продукты, включенные в вековое равновесие: Parent nuclides and their progeny included in secular equilibrium are listed in the following:
Этим щедро наделены европейские страны, преодолевшие вековую вражду и создающие большой успешный рынок. Here European countries are well endowed, having overcome centuries of animosity and developing a large successful market.
Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка This Is Not A Secular Bull Market
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!