Exemples d’usage de "велики" en russe avec traduction en anglais

<>
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Brazil still faces huge challenges.
Различия между странами тоже очень велики. And you have huge differences within countries also.
И расходы эти были очень велики. It was incredibly expensive.
Выгоды от этого мероприятия очень велики. The rewards to be gained by deregulating product markets are very large.
Никогда прежде они не были так велики. We've never had such gargantuan surpluses before.
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики; The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large;
Не находите, что отвороты слишком велики для церемонии награждения? Don't you think these lapels are too much for an awards ceremony?
Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики. The stakes in the debate over international financial reform are huge.
Астероидов довольно много, но размеры их не очень велики. The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large.
Ее запасы велики и имеются в наличии по всему миру. Supplies of it are large and available throughout the world.
Но Испания и Италия слишком велики, чтобы их можно было спасти. But Spain and Italy are too large to be bailed out.
Однако трудности настолько велики, что никаких гарантий мягкой посадки не существует. But the challenges are immense, and no one should take a soft landing for granted.
Между ними нет почти ничего общего, кроме того, что все они велики по размеру. Apart from being large, they just don’t have very much in common.
Существует множество других издержек. Некоторые из них потенциально велики, хотя оценить их довольно проблематично. There are a number of other costs, some potentially quite large, although quantifying them is problematic.
Но действительно ли эти различия настолько велики, чтобы оказывать такое сильное воздействие на макроэкономические показатели? But are these differences really so large as to affect macroeconomic performance so dramatically?
Джейн был прав, они не отвечают Велики шансы, что они попались, удирая с того поезда. If Jayne was right about them not making contact they got pinched getting off that train.
Объем и суммы не велики и с некоторыми поставщиками в Малайзии были проблемы с доставкой. The volume and amounts are small, and there have been problems with delivery from some vendors in Malaysia.
Культурные различия столь велики, что было бы абсурдным делегировать образование и культуру на наднациональный уровень. Cultural differences are too strong to win voluntary compliance. It would be absurd to delegate education and culture to a supranational level.
Велики потери энергии в зданиях и сооружениях общественного сектора экономики, как и в частных жилищах. Energy wastage in public sector buildings and in housing is significant.
Но они, всё же, не часто обгоняют друг друга, т.к. расстояния между ними довольно велики. And yet they do not often overtake one another, because the distances between them are so large.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !