Exemples d'utilisation de "великолепны" en russe
Traductions:
tous346
great179
magnificent52
beautiful25
gorgeous23
brilliant20
superb11
glorious10
splendid9
dazzling5
stunning5
proud2
resplendent1
fine and dandy1
autres traductions3
Серьезно, вы девченки были великолепны там сегодня.
Seriously, though, you girls were great out there tonight.
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны.
His visions were magnificent, and apparently somewhat radical.
Результаты работы Джонсона во внутренних делах страны были великолепны, но Вьетнам задушил его мечту о Великом обществе.
Johnson had a brilliant record in domestic affairs, but Vietnam choked his dream of a Great Society.
А преимуществом этого небольшого социального дискомфорта является то, что когда дело касается бега в жару на длинные дистанции, мы великолепны, мы - самые лучшие на планете.
But the advantage of that little bit of social discomfort is the fact that, when it comes to running under hot heat for long distances, we're superb, we're the best on the planet.
Для стран GIPS эти сделки просто великолепны.
For the GIPS countries, these transactions are a splendid deal.
«Предварительные результаты, полученные на материале полного массива данных 2012 года, великолепны. На мой взгляд, очевидно, что мы имеем дело с бозоном Хиггса, хотя нам еще предстоит немало потрудиться, чтобы определить, с каким именно», - заявил официальный представитель проекта CMS Джо Инкандела (Joe Incandela).
"The preliminary results with the full 2012 data set are magnificent and to me it is clear that we are dealing with a Higgs boson though we still have a long way to go to know what kind of Higgs boson it is," spokesperson Joe Incandela said in a statement.
В отличие от остальных ваших вещей, который были великолепны, она была совсем не ценной.
Unlike the rest of your things, which were gorgeous, it's not really of any value.
Подумайте о художниках не как о поставщиках содержания, хотя они могут быть великолепны в этой роли, но, опять-таки, как о катализаторах.
Think about artists, not as content providers, though they can be brilliant at that, but, again, as real catalysts.
Цветы великолепны, гости уже расселись, всё идёт прекрасно.
Flowers are perfect, your wife's in her seat, so everything's great.
Некоторые из них - просто ужасны, но некоторые - великолепны.
Some of the ideas are really dreadful and some of them are great.
Я видел Вас вчера в Театре Раджи, и Вы были великолепны.
I saw you last night at the Rajah's Theater, and you were great.
И они - они так же великолепны на экране, какими были и в жизни.
And they're - they're just as great on that screen as they were in person.
Генетические алгоритмы великолепны для каких-то задач, и я, пожалуй, знаю, где они негодны, но об этом я вам не скажу.
Genetic algorithms are great for certain things; I suspect I know what they're bad at, and I won't tell you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité