Ejemplos de uso de "величием" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos58 greatness56 majesty2
Инвестиционный мир не понаслышке знаком с величием, которое не длится. The investment world is no stranger to apparent greatness that doesn’t last.
Определенно, мало кто в сегодняшнем мире может сравниться с его величием или стремиться к его кредо. Inevitably, few in today's world can measure up to his greatness or aspire to his credo.
Новый путь Индии к величию India’s New Path to Greatness
Величие его игры превзошло пропаганду в стране, где простые люди могли оценить и понять врожденную красоту игры в шахматы. The majesty of his play transcended propaganda in a country where everyday people could appreciate and understand the innate beauty of the game.
Это несомненный признак величия писателя. This is the unmistakable stamp of greatness in a writer.
Но эта фотография знаменита не из-за красоты и величия колец Сатурна, а из-за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец. But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings.
Раскройте интеллект, страсть и величие девочек Unlock the intelligence, passion, greatness of girls
Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк? Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Russians have long boasted of their various unique forms of greatness:
Аргентина была всегда на старте, всегда на пороге величия. Argentina was always at the point of taking off, always at the door of greatness.
Очистка этой конюшни, как они надеются, поможет вернуть былое величие. By cleaning out the stables, it is hoped, greatness will return.
Некоторые рождаются великими, а в некоторых величие входит и выходит. Yeah, well, some are born great, and some have greatness thrust in and out of them.
Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию. The growth of an Asian consumer revolution offers America a road to new greatness.
Национальное величие супер-державы всегда является результатом существования возможности формирования мирового порядка. National greatness for a world power always arises from its ability to shape the world.
Её мать оставила яйцо при себе и Сола последний отблеск её прежнего величия. Her mother kept her egg and Sola's the last flicker of her ancient greatness.
Однако все эти формы величия требовали, чтобы обычные россияне смирились с унижением и порабощением. All these forms of greatness, however, demanded that ordinary Russians accept their debasement and enslavement.
Задача, стоящая перед Америкой, заключается в том, чтобы гарантировать сохранение величия страны в будущем. The challenge facing America is to ensure that its greatness lasts far into the future.
Но, как однажды сказал маленький французский император Наполеон Бонапарт, “величие ничто, если оно не длится”. But, as the diminutive French emperor Napoleon Bonaparte once said, real greatness “be nothing unless it be lasting.”
Национальная политика, касается это торговли или финансового регулирования, рассматривается как самый верный способ восстановить национальное величие. National policies, whether with respect to trade or financial regulation, are seen as the surest way to restore national greatness.
отрезвление по поводу нашей малочисленности и при этом поддержание веры в наше величие - все это вместе. sobering up about our smallness and maintaining faith in our greatness all at once.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.