Exemples d'utilisation de "вера" en russe avec la traduction "faith"

<>
Ислам, вера и изменение климата Islam, Faith, and Climate Change
Их вера, воплощённая в практику. Their faith put in praxis.
Не слепая вера в технологию. Not blind faith in technology.
И их вера их соединила. And their faith kept them together.
Вера Дона Восседающего Тано сильна. Don Sitting Tano's faith is great.
Справа сверху - вера и терпение. And right at the top - faith and patience.
Ваша вера в чиновников умиляет. Well, you have a touching faith in officialdom.
Я верю, что нам нужна вера. And I believe that we must have faith.
Однако вера – это только часть проблемы. But faith is part of the problem.
Вера в рубль практически не существует: Faith in the ruble is negligible:
Северокорейская вера в целом менее инклюзивна. The North Korean faith is altogether less inclusive.
Вы чувствовали, что её вера недостаточно глубока? You felt she didn't take her faith seriously enough?
Иными словами, движет ли Макроном вера или самоуверенность? In other words, is Macron being driven by faith or hubris?
Что стоит на первом месте: флаг или вера? Which comes first, flag or faith?
Смею заметить, моя вера в человечество сильнее твоей. I daresay my faith in humankind is stronger than yours.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. our faith in these systems, incredibly fraught.
У тебя очень сильная вера в твоего друга. You have a very strong faith in your friends.
Это наша вера и мы будем ей верны." It's our faith, and we will be loyal to it.
Вера, совсем напротив, требует безоговорочного прекращения критических способностей. Faith, by stark contrast, demands a positive suspension of critical faculties.
Экономики процветают только на восприятии того, что "добрая вера" существует. Economies prosper only on the perception that "good faith" exists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !