Usage examples of "вернётся" in Russian with translation to English

<>
Он скоро вернётся, я уверен. I'm sure she will return soon.
Скажи мне, когда он вернётся. Tell me when he returns.
Ваша вторая половинка вот-вот вернётся. Your partner is about to return.
Я думаю, что он никогда не вернётся. I think he'll never return.
Мой отец вернётся в начале следующего месяца. My father will return at the beginning of next month.
Как только он вернётся, я сообщу тебе. As soon as he returns, I will tell you.
Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен. Should the departed respondent return, this will remain binding.
Старое доброе время прошло и никогда не вернётся. The good old days have gone, never to return.
Весьма вероятно, что он вернётся к себе на родину. I think he'd rather return to his hometown.
Вы не будете против, если Эллисон вернётся через пару дней? Would you be open to Allison returning in a couple of days?
Если Берлускони вернётся к власти, он возобновит тесное сотрудничество с Соединёнными Штатами. If Berlusconi returns to office, he will again seek strong cooperation with the United States, the path now being followed by French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister Gordon Brown.
В тот момент многие полагали, что ИРП больше никогда не вернётся к власти. At the time, it was assumed that the PRI would never return to power.
Скупщик поедет этой дорогой, и мы получим твоё кресло, оно вернётся к тебе. The tallyman will come back this way and we will get your chair returned to you.
Но экстремальная жара вернётся, при этом в городах будут складываться особенно нестерпимые условия. But the extreme heat will return, with cities facing particularly brutal conditions.
Когда Рагнар вернётся, уверен, что он надолго не задержится, чтобы вернуться обратно домой. When Ragnar returns, I am sure he will stay but a short time before sailing back home.
Я задумалась о том, что же Мохаммед увидит, когда вернётся в любимую Сирию. I wondered what Mohammed will see when he returns to his beloved Syria.
В результате, Италия вскоре вернётся к своей старой традиции короткоживущих правительств и нестабильных коалиций. As a result, Italy will soon return to its older tradition of short-lived governments and unstable coalitions.
Включайте телевизоры завтра вечером, когда наш новый чемпион Джеймс Холбрук вернётся защитить свой титул. Tune in tomorrow night, when our new champion James Holbrook will return to defend his title.
Я должен служить Десницей короля до тех пор, пока мой отец не вернётся с войны. I intend to serve as Hand of the King until my father returns from the war.
Теперь она осталась без своей заначки, значит, конвульсии пойдут на спад и психоз не вернётся. She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!