Exemples d'utilisation de "верхушках" en russe avec la traduction "tip"

<>
Но это только верхушка айсберга. However, these are just the tip of the iceberg.
Этот пример - только верхушка айсберга. This example is just the tip of the iceberg.
Исчезновение видов – это только верхушка айсберга. Extinctions are only the tip of the iceberg.
Но прямые расходы - это только верхушка айсберга. But the direct costs are really only the tip of the iceberg.
Но экономическое неравенство это лишь верхушка айсберга. But economic inequality is only the tip of the iceberg.
Но Нью-Йорк был лишь верхушкой айсберга. But New York was only the tip of an iceberg.
Нападение на Сергиенко — это всего лишь верхушка айсберга. The attack on Serhiyenko is just the tip of the iceberg.
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. But, this is really just the tip of the iceberg.
И заявление МФКК, вероятно, касается только верхушки айсберга. And the IFRC’s revelation is likely just the tip of the iceberg.
и пока мы видим самую верхушку айсберга ДНК. We're only seeing just the tip of the DNA iceberg.
«Эта политическая реклама — всего лишь верхушка очень большого айсберга, — сказал он. “These ads are just the tip of a very large iceberg,” he said.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked.
Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке. So if I squeeze the base, the bands go from base to tip.
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. If I squeeze the tip, they go from tip to base.
Но экономическая близость является верхушкой айсберга отношений между Ираком и Иорданией. But economic closeness is merely the tip of the Iraqi-Jordanian relationship.
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. If I squeeze the tip, they go from tip to base.
Гнев избирателей, выраженный в США на промежуточных выборах, может оказаться лишь верхушкой айсберга. The voter anger expressed in the US mid-term elections could prove to be only the tip of the iceberg.
Когда шпионы были арестованы, прокуратура заявила, что предъявленное им обвинение это "лишь верхушка айсберга". When the spies were arrested, prosecutors said the criminal complaint was just "the tip of an iceberg."
В качестве доказательства они указывают на то, что последние санкции — это лишь верхушка айсберга. As proof, they point out that these latest sanctions are just the tip of the iceberg.
Стационарное лечение – это только верхушка айсберга, которая составляет 17,8 миллиардов Евро в год. Inpatient care is just the tip of the iceberg, amounting to €17.8 billion annually.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !