Exemplos de uso de "взрывали" em russo com tradução para o inglês

<>
Повстанцы нарушали религиозные, социальные и культурные права, запрещая проведение традиционных и ритуальных мероприятий, убивали участников погребальных церемоний, избивали священников, взрывали монастыри (" гумбы ") и храмы, сжигали студенческие общежития и библиотеки. The Maoist insurgents had obstructed the religious, social and cultural rights by prohibiting the performances of traditional and ritual activities, killing the person performing obsequies, beating the priests of temples, bombing monasteries (gumbas) and temples, burning campuses and libraries.
За мной гонялись, в меня стреляли меня били, взрывали. I've been chased, shot at, beaten, blown-up.
республиканцы, которые призывали к единой Ирландии и взрывали бомбы - сбивая вместе преимущественно протестантский север и в большинстве своем католический юг - согласились, что конституционное изменение можно только провести через избирательную урну. the republicans, who called for and bombed for a United Ireland - hammering together the predominantly Protestant North and the overwhelmingly Catholic South - accepted that constitutional change could come only through the ballot box.
Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали. But the problem was that people kept blowing everything up.
В его основе лежит простое предложение: республиканцы, которые призывали к единой Ирландии и взрывали бомбы – сбивая вместе преимущественно протестантский север и в большинстве своем католический юг – согласились, что конституционное изменение можно только провести через избирательную урну. At its heart lay a simple proposition: the republicans, who called for and bombed for a United Ireland – hammering together the predominantly Protestant North and the overwhelmingly Catholic South – accepted that constitutional change could come only through the ballot box.
Позвони пока истребители нас не взорвали. Call it in before an F-35 drops a bomb on our heads.
Мы ее взрываем и рассматриваем части. We blow it up and look at the pieces.
Они даже не догадались взорвать свои жилеты смертников. They didn't even take the time to detonate their suicide vests.
Северная Корея, возможно, взорвала ядерную бомбу. North Korea probably exploded a nuclear bomb on that day.
Вы хотите взорвать ядерную бомбу? You wanna set off a nuclear bomb?
Деш просто взорвал все этой новостью. Dash just blasted out a news flash.
Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием. Illegal possession of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Вот, когда ты взрываешь эту бомбу. That's when you drop the bomb.
Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик! All kids again - bang, bang, blow up the balloon!
Также, если Руиз набрал номер, который взорвал бомбу, он был удален. Also, if Ruiz had a speed-dial to the number that detonated the bomb, it's been deleted.
В случае сопротивления самолет будет взорван. In case of resistance the plane will be exploded.
Ты думаешь, что я взорвал бомбу? You think I set off the bomb?
Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара. Maybe we can blast through the hangar door.
Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием и их хранение. Illegal possession and storage of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Он не взрывал бомбу на самолете! He didn't put a bomb on a plane!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!