Exemples d'utilisation de "видам" en russe avec la traduction "sight"

<>
Ну, это очень забавный вид. Well, it's a funny sight.
Мы потеряли его из вида We lost sight of him.
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Чтобы скрыться из виду, понимаешь? To stay out of sight, you know?
Не потерять её из виду. She doesn't leave my sight.
Мы потеряли его из виду. We have lost sight of him.
Ужасный вид, не так ли, Джейн? It's a ghastly sight, isn't it, Jane?
Вид денег соблазнил его на воровство. The sight of the money tempted him into stealing.
И убери из вида свое пойло. And keeping that corn mash out of sight.
Он был смущён при виде учителя. He was confounded at the sight of the teacher.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
При виде золота все утратили разум. Everyone lost their minds at the sight of gold.
Птица улетела и пропала из виду. The bird flew away and was lost to sight.
Вопреки возмутительному виду женщин в панталонах. Despite the disturbing sight of women in pantaloons.
Тут камеры потеряли его из виду. And that's where the cameras lose sight of him.
При ее виде ты весь зеленый становишься. You turn three shades of green at the sight of it.
Я становлюсь очень слаб при виде крови. I get real faint at the sight of blood.
Я падаю в обморок при виде крови. I faint at the sight of blood.
И не упускайте ваши платья из виду. And don't let your dresses out of your sight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !