Exemples d'utilisation de "викторину" en russe

<>
Вы ещё не пробовали пройти викторину. You haven't attempted the quiz yet.
Полная программа этого однодневного мероприятия включала проведение кампании по повышению осведомленности в вопросах прав человека, викторину, несколько коротких театральных пьес по проблематике прав человека и традиционные танцы. This full-day programme consisted of a human rights awareness campaign, a quiz competition, seven short dramatic plays depicting human rights issues and traditional dance performances.
Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да? Pub quizzes, the Awkward Squad, yes?
Мелким шрифтом было написано - викторины. The small print said panel games.
Ему легко было отвечать на вопросы викторины. It was easy for him to answer the quiz.
Она включила издание массовым тиражом международных документов о правах человека, проведение общественных чтений, бесед, семинаров и конференций во всех городах и этрапах страны, посвященных правам человека, организацию в вузах, школах, библиотеках и музеях фотовыставок, тематических стендов, конкурсов и викторин по проблемам прав человека. It included the publication of a compilation of international human rights instruments for a mass readership, public readings, discussions, lectures and conferences on human rights in cities and districts across the country, and photographic exhibitions, displays, competitions and panel games on human rights issues in higher educational institutions, schools, libraries and museums.
Вы не будете принимать участие в завтрашней викторине. You don't have to take the pop quiz tomorrow.
Я победила в онлайн викторине личности доктора Фила. I took Dr. Phil's online personality quiz.
Если вы ответите правильно, вы станете королевой "Викторины" If you get this one correct you'll be the Quiz Master
Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе! Awkward Squad is a pub quiz team!
Значит Отряд новобранцев - это команда для викторин в пабе. So, the Awkward Squad are a pub quiz team.
Я должна объяснить - я никогда не отвечала на такие викторины. I should explain - I have never taken a bridal quiz before.
Это вопрос викторины, который скорее всего озадачит самого преданного поклонника глобальной политики. That is a quiz question likely to stump the most devoted aficionado of global politics.
Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству. He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas.
Саймон Лоу, спасибо, что играли в "Игру чемпионов", и поздравляем нового победителя нашей викторины Джеймса Холбрука. Simon Lo, thanks for playing Game Of Champions, and congratulations to our new quiz champion James Holbrook.
Викторина для любителей истории: двадцать лет назад — 4 июня 1989 года – произошли три события, сделавшие тот год роковым. A quiz for history buffs. Twenty years ago – on June 4, 1989 – three events shaped a fateful year.
Для выражения своего мнения дети активно участвуют в конференциях, викторинах, правовых лекториях, деловых играх, клубах, круглых столах и форумах. Children express their opinions by participating actively in conferences, quizzes, legal seminars, business role-playing games, clubs, round tables and forums.
Самой упоминаемой болезнью в такого рода викторинах обычно является кариес, но я полагаю, что это лечат дантисты, а не врачи. The widest disease in these sort of quizzes is normally dental caries, but I suppose dentists treat that rather than doctors.
В рамках изучения данного курса систематически организуются семинары, конференции, викторины, которые охватывают широкий круг участников, включая преподавателей, студентов и школьников. This course systematically includes seminars, conferences and quizzes with a broad range of participants- teachers, students and schoolchildren.
" Цифровые коллекции " также все чаще включают в себя онлайновые образовательные ресурсы, такие, как учебные программы, классные занятия, викторины и игры. It also features a growing set of on-line educational resources, such as curriculum units, classroom activities, quizzes and games.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !