Exemples d’usage de "вкладу" en russe avec traduction en anglais

<>
И когда новые энергичные компании приносят инновационные продукты и услуги на неосвоенные рынки, они способствуют позитивному вкладу в развитие частного сектора. And when energetic new companies bring innovative products and services to untapped markets, they contribute positively to private-sector development.
В том числе и благодаря его вкладу удалось обучить новое поколение докторов, медсестер и технических специалистов, а также существенно улучшить качество медицинского обслуживания беременных и детей. Its resources have helped to train new generations of doctors, nurses, and technicians, while dramatically improving the overall quality of maternal and child health.
Вкладу сельхозподряда в процесс развития была посвящена значительная часть выступления занимающегося вопросами корпоративной ответственности управляющего одной ведущей компании, выращивающей овощи и цветы для поставки в супермаркеты в Соединенном Королевстве. The development impact of outgrower schemes featured prominently in the presentation made by the corporate responsibility manager of a leading company producing vegetables and flowers for supermarkets in the United Kingdom.
Благодаря личному вкладу профессора Мудждадедди программой «Тахим-э-Соль» (Укрепление мира) охвачены 11 полевых отделений, и в рамках этой программы было проведено более 3000 примирительных процедур, несмотря на серьезный дефицит финансирования. Driven by the personal commitment of Professor Mujadeddi, the programme Takhim-e-Sol (Strengthening Peace) has expanded to 11 field offices and handled over 3,000 reconciliations despite a serious lack of funding.
Прежде всего благодаря вкладу международных организаций, а также после принятия на государственном уровне Закона о свободе доступа к информации (июнь 2000 года) аналогичные законы были приняты в 2001 году в обоих образованиях (Республика Сербская и Федерация БиГ). Owing first of all to international institutions, and after the adoption of the Law on Free Access to Information at the state level (June 2000) the same laws were adopted in 2001 in both entities (Republika Srpska and the Federation of BIH).
международное сообщество должно настойчиво добиваться принятия мер по достижению соглашения о создании международного фонда для лесных ресурсов, в который развитые страны должны вносить определенную процентную долю своего ВНП соразмерно их «вкладу» в глобальное потепление; а развивающиеся страны должны вносить в него часть своих платежей по обслуживанию внешней задолженности; The international community press for actions to achieve agreement for the establishment of an international forestry fund, to which developed nations should contribute a certain percentage of their GNP in relation to their propensity to contribute to global warming, while developing countries should contribute from their external debt payments;
Благодаря финансовому вкладу правительства Португалии португальское отделение Регионального информационного центра Организации Объединенных Наций в Брюсселе осуществляет перевод на португальский язык основных документов Организации Объединенных Наций и информационных материалов Департамента, которые он распространяет в электронной и печатной форме среди всех отделений Организации Объединенных Наций в португалоговорящих странах, и поддерживает веб-сайт на португальском языке. Thanks to funding from the Portuguese Government, the Desk for Portugal in the United Nations Regional Information Centre in Brussels prepares and circulates translations into Portuguese of key United Nations documents and the Department's information materials, both electronically and in hard copy, to all United Nations offices in Portuguese-speaking countries and maintains a Portuguese website.
Задача при этом должна заключаться в активизации деятельности в основных областях программирования мер психосоциальной поддержки и мобилизации и реинтеграции детей-солдат; содействии вкладу в деятельность ЮНИСЕФ в области наблюдения и отчетности; укреплении межучрежденческого сотрудничества и оказании поддержки и предоставлении экспертного опыта в вопросах, касающихся детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, другим действующим лицам системы Организации Объединенных Наций. The purpose would be to reinforce work in the key areas of psychosocial programming and child soldier demobilization and reintegration; to contribute to UNICEF monitoring and reporting efforts; to bolster inter-agency cooperation; and to provide support and expertise for other United Nations system actors on matters relating to children affected by armed conflict.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !