Verwendungsbeispiele von "вне игры" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
На этом уровне люди вне игры. At this level, humans are out of the game.
Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования. Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing.
гол из положения вне игры off-side goal
Распространенной остротой стало, что НАТО придется оказаться "либо вне своего региона, либо вне игры". A common quip was that NATO would have to go "out of area or out of business."
Они позволят получить дополнительную информацию в ситуациях, влияющих на результат матча, таких как необоснованно незасчитанный гол, ошибочно предъявленная красная карточка или грубейшая ошибка по определению положения вне игры. This would literally furnish the game changer in those few key situations that decide a match, such as an unjustifiably denied goal, an erroneous red card, or an egregious offside call.
Я долго был вне игры, и мне, как и всякому чемпиону, просто потребуется немного времени, чтобы вернуться в форму. I've been out of the game for a while, but like any great athlete, it's gonna take me a while to get those muscles back in shape again.
Это определённо так для развитых стран; и возможно, что это так и для большинства остальных государств. Но популизм остаётся непредсказуемым «джокером», и только если рост экономики достаточно быстро выйдет на пиковые уровни, эту карту удастся удержать вне игры. But populism remains a wildcard, and only if growth picks up fast enough is it likely to be kept out of play.
Этот гол забит из положения «вне игры». This goal is scored from off-side position.
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
Одно неверное движение - и они вне игры. Just one false move and they are out.
Я вне игры I'm out of the action
положение вне игры off-side position
искусственное положение вне игры off-side trap
вне игры off-side
В любом случае, структура цены на-часовом графике в ближайшей перспективе предполагает нисходящий тренд, но имея в виду наличие положительной дивергенции между нашими краткосрочными осцилляторами и характером цены, я предпочел бы оставаться сейчас вне игры. In any case, the price structure on the 4-hour chart still suggests a near-term downtrend, but bearing in mind that there is positive divergence between our short-term oscillators and the price action, I would prefer to take to the sidelines for now.
В торговле на форексе Вы также должны знать, когда шансы располагаются в Вашу пользу, когда добавить к позиции, когда сократить убытки, а когда остаться вне игры. In forex trading, you also have to know when the odds are tilted in your favor, when to add to your position, when to cut your losses, and when to stay on the sidelines.
В запись не входит время, которое вы провели вне игры. Time spent outside the game is removed from the clip.
Одна из наиболее пугающих доработок - это распространение так называемых законов "Три судимости и ты вне игры". One of the most dismaying developments is the spread of so-called ``three-strikes-and-you're out" laws.
Перемены в Сербии дают основания полагать, что сербы также заметили происходящие в регионе перемены и более не желают оставаться вне игры. The changes in Serbia provide evidence that the people of Serbia, too, have noticed what is happening in the rest of their region and no longer want to miss out.
Кроме того, предпочтительными являются трансферты, не подлежащие возмещению, поскольку страны со значительным объемом ранее накопленного долгового бремени могут просто оказаться " вне игры ". Moreover, transfers that are not refundable are preferable because, otherwise, countries with large prior debt burdens might be excluded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!