Sentence examples of "внешнее соединение" in Russian

<>
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании. Shutting down all the external connection including our company's line.
Если вам требуется внешнее соединение, измените его тип. If you need an outer join, change its type.
Если используется правое внешнее соединение, то базовой будет таблица справа. If you use a right outer join, the table on the right is the base table.
Если же используется левое внешнее соединение, то базовой будет таблица слева. If you use a left outer join, the table on the left is the base table.
Стрелка указывает, что это внешнее соединение. Она направлена в сторону вспомогательной таблицы. The arrow tells you it's an outer join, and it also points to the secondary table.
Третий параметр создает ПРАВОЕ внешнее соединение, и вы уже, наверное, догадались, что это значит. The third option creates a "RIGHT outer join" and you can probably guess what happens.
В диалоговом окне Параметры объединения выберите второй или третий пункт, чтобы создать внешнее соединение. In the Join Properties dialog box, to create an outer join, select the second or third option.
Кроме того, можно сменить тип соединения с внутреннего на внешнее соединение, чтобы запрос включал больше записей. You might also want to change the type of a join from an inner join to an outer join, so that your query includes more records.
Второй параметр создает левое внешнее соединение, т. е. запрос возвращает ВСЕ данные из таблицы слева и только СООТВЕТСТВУЮЩИЕ данные из другой таблицы. The second option creates a "left outer join," which means that your query returns ALL the data from the table listed on the left and only MATCHING data from the other table.
Соединение может быть одного из следующих типов: внутреннее соединение, левое внешнее соединение, правое внешнее соединение. A join can be an inner join, a left outer join, or a right outer join.
Левое внешнее соединение. Left outer join.
3) изменить международные правила и нормы, чтобы предотвратить внешнее вмешательство ради защиты прав граждан; 3) rewrite the international rules and norms to prevent intervention in states to protect citizens;
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Процесс также известен как переход во внешнее управление и обычно занимает фиксированный таймфрейм, чаще всего равный 12 месяцам. This process is also known as going into administration and usually takes place in a set time frame, commonly 12 months.
Есть ли у вас соединение с Интернетом? Do you have an internet connection?
Что такое внешнее управление? What is insolvency administration?
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
Примечание: изолирование денег клиента от денег фирмы не защищает клиента, если банк, на счету которого хранятся деньги клиента, переходит во внешнее управление. Note: segregation of client money from the firm’s money does not protect the client if the bank that holds the client money bank account goes into administration.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Такие действия включают, но не ограничиваются перечисленными, неправомерное использование депозита или бонусных средств, арбитражные валютные операции своп, арбитражные операции с бонусными средствами, вывод наличных средств, внутреннее и внешнее хеджирование, использование автоматизированных торговых систем и программ ("торговые роботы", "торговые советники" и т.д). Such activities include but are not limited to misuse of deposited and promotional/bonus funds, swap arbitrage, bonus arbitrage, cash-backs, internal or external hedging, the use of any automated trading system and/or software (“trading robots”, “expert advisors”, etc).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.