Exemples d'utilisation de "вождь" en russe avec la traduction "chief"

<>
Потому что Вождь тут в мокасинах. 'Cause the Chief is wearing moccasins here.
Мы там четыре часа проторчали, вождь. Four hours we've been up there, Chief.
Шаман, вождь, шеф-повар и посудомойка. Shaman, chef, chief cook, and bottle washer.
Когда дети подрастут вождь может умереть. When these children are tall, this chief can be dead.
Вождь Джампер, он довольно добропорядочный человек. Chief Jumper, he's a pretty straight arrow.
Я думаю тебе хватит огненой воды, вождь. I think you've had quite enough firewater there, chief.
Наш вождь, Беглый Нос, никогда его не отпускал. Our chief, Running Nose, never let him go.
Вождь говорит что высоким детям можно ходить в школу. This chief says tall children can come to school now.
Я очень признателен вам за то, что вы уделили время, Вождь Джампер. I really appreciate your time, Chief Jumper.
Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон. The great Lakota warrior and chief named Crazy Horse surrendered at Fort Robinson.
Вождь, я не имею отношения к смерти Сидящего Быка, так что хватит на меня дуться. Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death, so maybe you could stop taking it out on me.
Алекс Джек, старейшина и вождь племени гитксанов, который прожил охотником в тех краях всю свою жизнь. Alex Jack, an Gitxsan elder and chief who had lived as a trapper and a hunter in that country for all of his life.
Обезглавленный соплеменниками вождь был назначен на эту роль предыдущим правительством Ганы при явном нарушении традиционных властных структур. The beheaded chief was appointed by Ghana's previous government in clear violation of traditional power structures.
Но не успел я окончить, как вождь варваров встал и сказал: "Но ты не рассказал нам о самом великом правителе. But before I finished, the chief of the barbarians stood up and said, 'But wait, you haven't told us about the greatest ruler of them all.
Вождь или традиционный руководящий орган должен определить, кто из детей имеет право на получение этого права в соответствии с обычным правом». The Chief or Traditional Authority must determine which child is entitled to the allocation of the right in accordance with the customary law.”
Я пытался спасти ему жизнь, но старый вождь был уже слишком плох от этого варева с бактериями, которым напоил его знахарь. I tried to save his life, but the old chief was too far gone from the brew of bacteria the witch doctor fed him.
В будущем вождь племени не будет обладать традиционными полномочиями, которые в настоящее время связаны с его должностью, поскольку такие полномочия будут регулироваться нормативными документами. In future, a chief would not have the traditional powers currently associated with chieftainship, as those powers would be governed by statute.
Г-н МАЛЕБЕСВА (Ботсвана) говорит, что Высокий суд вынес постановление о том, что определения понятий " вождь " и " племя " в Законе о вождях противоречат Конституции. Mr. MALEBESWA (Botswana) said that the High Court had determined that the definitions of “tribe” and “chief” in the Chieftainship Act were incompatible with the Constitution.
Просьба КИП о публичном заслушивании заключенных была отклонена Специальным судом, который в своем решении от 30 октября постановил, что вождь Сэм Хинга Норман не должен являться в КИП, поскольку это было бы несовместимо с его правом на справедливое судебное разбирательство. An application by the TRC for the public appearance before it of the detainees was rejected by the Special Court which, in a ruling on 30 October, held that Chief Hinga Norman should not appear before the TRC as this would be irreconcilable with his right to a fair trial.
В тот же день наш первый и дольше всех прослуживший на этом посту премьер-министр и отец-основатель нашей нации — доктор, вождь и священник, покойный отец Уолтер Хейди Лини — с гордостью, смирением и признательностью выступил перед Ассамблеей от имени народа Вануату. On that same day, our first and longest-serving Prime Minister and the founding father of our nation — the late doctor, chief and priest, Father Walter Hadye Lini — spoke to the Assembly in the name of the people of Vanuatu, with pride, humility and gratitude.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !