Exemples d'utilisation de "воздушный шлюз" en russe

<>
Воздушный шлюз активирован, система вентиляции функционирует. Air lock engaged, ventilation system operational.
Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку. Close off airlock five and clear loading bay.
Она ведёт сюда и выходит в главный воздушный шлюз. Here it leads up to and comes out in the main air lock.
Такие поперечные переходы также могут устанавливаться, если имеется возможность соорудить воздушный шлюз площадью не менее 15 м2 между двумя трубами. Cross-connections will therefore exist whenever it is possible to construct an airlock having a surface area of at least 15 m2 between the two tubes.
Почему бы не выкинуть их всех через воздушный шлюз? Would you shove them out an air lock?
Когда мы перенаправили энергию с буфера на оружие, похоже, мы случайно обесточили стыковочный док и воздушный шлюз. When we rerouted power from the buffer to the weapon, It looks like we inadvertently routed power away from the docking station and the air lock.
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы. Please do not touch exterior windows or air locks.
Он мог пробраться через погрузочную площадку или один из воздушных шлюзов. It could have got in through the loading bay or one of the airlocks.
Они должны быть отделены от туннеля воздушным шлюзом, площадь поверхности пола которого должна составлять не менее 5 м2. They are to be separated from the tunnel by an airlock having a floor surface area of at least 5 m2.
А потом Леобен, он просто помешался на Каре Трэйс и полетел в воздушный шлюз. And then, Leoben, he got obsessed with Kara Thrace, and then was captured and air-locked.
Воздушный шлюз разгерметизирован. The air lock isn't pressurized.
Лох хотел, чтобы F-16 стал истребителем, способным эффективно вести воздушный бой и действовать по наземным целям. Но ему нельзя было увеличивать вес машины. Loh wanted the F-16 to be a fighter that was good at both air-to-air and air-to-ground missions, but he also needed to keep the weight down.
Пока что никто не знает, осуществима ли вообще безопасная стыковка надувного модуля с космическим аппаратом? Можно ли интегрировать шлюз с надувным космическим аппаратом? No one yet knows whether inflatable habitats can safely dock to other spacecraft, and whether an airlock can be integrated into an inflatable habitat.
Подполковник в отставке Дана Пьюрифой (Dana Purifoy), служивший в подразделении первых F-16 на авиабазе Франкфурт-Хан в Германии, вспоминает свое удивление, когда на новом самолете ему пришлось гораздо чаще выполнять задачи штурмовика, нежели вести воздушный бой. Retired Lieutenant Colonel Dana Purifoy, part of the initial F-16 cadre at Hahn Air Base in Germany, remembers his surprise at doing more air-to-ground work than air-to-air.
Задайте шлюз по умолчанию для вашего типа соединения: Find the default gateway of your connection:
Все было хорошо, пока воздушный шар не поднялся на высоту 17 с половиной километров. Things went smoothly until he reached around 57,000 feet.
Маршрутизатор, шлюз или беспроводная точка доступа A router, gateway, or wireless access point
По мнению России, более жесткие санкции со стороны США и их европейских союзников не только не дадут Западу требуемый результат – остановить иранскую ядерную программу или настроить иранский народ против правительства – но и не предотвратят воздушный удар Израиля. Russia believes that the even more stringent sanctions imposed by the U.S. and its European allies not only won’t do what the West wants – stop the Iranian nuclear program or turn the Iranian people against their government – but also will fail to stave off an Israeli airstrike.
Затем вам будет предложено ввести Шлюз. Next, you’ll be prompted for the Gateway.
Прямой воздушный маршрут дает командованию стратегических перебросок возможность вывозить боевую технику из Афганистана в Соединенные Штаты напрямую. Air direct” allows Transcom to fly materiel directly out of Afghanistan to the United States.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !