Exemples d'utilisation de "возможны" en russe avec la traduction "possible"

<>
Для события возможны следующие значения. The possible values for the event are as follows:
Насколько возможны такие кардинальные изменения? How was such a gear change possible?
Тогда лицевая деформация, возможны дефекты речи. So a facial deformity, a possible speech impediment.
Доставки по почтовому адресу не возможны. Delivery to a post box not possible.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Но некоторые односторонние популистские действия возможны. But some unilateral populist action is possible.
Возможны в любое время путем пополнения счета. Possible at any time through the “add funds” option.
Соответственно возможны четыре вида сделок с опционами: Consequently, four kinds of option trades are possible:
Конечно, возможны и другие интерпретации мотивов Обамы. Different readings of Obama’s motives are, of course, still possible.
В этих случаях возможны еще два варианта. In these scenarios, there are two possible issues:
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. But clean finance will only be possible with clean politics.
Благодаря математике симметрии мы можем определить какие кристаллы возможны. What crystals are possible, we can understand through the mathematics of symmetry.
Внутренние переводы между личными кошельками третьих лиц не возможны. Internal transfers between personal wallets of third parties are not possible.
Принимая это во внимание, возможны три сценария развития событий: With this warning in mind, three scenarios are possible:
* Возможны ограничения платежной системы, если Ваш кошелек не авторизован. * possible limits within the payment system due to unauthorised wallet or other limits
И все же, сползания назад возможны по политическим причинам. Still, backsliding is possible because of politics.
Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”. As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.”
Все достижения нашей компании стали возможны благодаря эффективной работе команды EXNESS. All of our company's accomplishments have been made possible thanks to the EXNESS team's effective work.
Здесь возможны четыре ответа: да; да, частично; нет и не применимо. Four answers are possible: yes, yes in part, no and not applicable.
А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания. No one has a crystal ball and erroneous predictions are possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !