Exemplos de uso de "войдете" em russo com tradução para o inglês

<>
Ровно без трех минут одиннадцать вы войдете в квартиру через подъезд. At exactly three minutes to 11, you'll enter the house through the street door.
Если включить синхронизацию, закладки будут доступны на всех устройствах, где вы войдете в Chrome. You can also update your bookmarks across your devices so that they show up in Chrome whenever you log in.
Пока Хозяина и Хозяйки нет дома вы сюда не войдете. You're not coming in here with the Mister and Missus gone.
Но пока жив Странник, вы туда не войдете. But while Roamer is alive you won't get in.
Ты и Бранч войдете через парадный вход. You and Branch go in the front entrance.
Я думала, что вы войдете с ним вчера вечером. I figured you were gonna walk in with him last night.
Будьте подвижными и имейте план до того, как вы войдете в сделку. I try to emphasize being nimble and having a plan before entering any trade with volatility products.
Если Вы выбрали опцию 'Remember password' ('Запомнить пароль'), то в следующий раз при нажатии на номер счета Вы войдете в него автоматически. If you have checked the 'Remember password' option, then the next time you click on the account number, you will be logged into the account automatically.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду. You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Но как только вы войдете, я сразу "Ой, я тут соусом испачкался." But as soon as you walk in, I go, "Ooh. Spaghetti sauce there."
Когда войдете в зал, пожалуйста, назовите свое имя, возраст, и полный точный адрес сотруднику по регистрации! Upon entering the hall, please give your name, age, and full correct address to the registration officer!
Вы можете получить доступ к своему аккаунту в сети, если посетите сайт instagram.com и войдете в него, используя имя пользователя и пароль Instagram. You can access your account on the web by going to instagram.com and logging in with your Instagram username and password.
Вероятно, он уже предупрежден, и когда вы войдете, копы в баре уже будут все знать и подготовятся. Odds are, he's already been given a heads-up, and you're gonna walk in looking a day late and a dollar short in front of a barroom full of cops.
Когда актив достиг экстремума, вы можете использовать RSI для подтверждения возможности разворота, после чего войдете в рынок против тренда. When an asset has reached an extreme, you can use the RSI to confirm that a reversal may occur and you can enter into a counter trend trade.
Лицензии на определенные Цифровые товары (например, содержимое приложения Музыка Groove) могут быть обновлены, если вы войдете обратно в Службу и в этот момент не превысите ограничения на устройства. Licenses for certain Digital Goods (e.g. Groove Music content) may be renewed if you log back into the Service and, at that time, have not exceeded device limits.
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре. This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter.
И при этом быть абсолютно уверенными в том, что вы войдете в рынок именно по запрошенной цене (Instant Execution) и с минимальными затратами. Opening the positions with Instant Execution method assures that you enter the market at the requested price.
Согласно Евангелию от Матфея, Иисус Христос в ходе дискуссии со своими апостолами, во время которой каждый пытался доказать, что он самый важный, поставил перед ними дитя и сказал: «если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное». (Библия, Евангелие от Матфея, 18: 3-4) According to the Gospel of Saint Matthew, Jesus Christ, in a discussion with his apostles at which they argued about which among them was the most important, placed a child in their midst and said “unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven” (The Holy Bible, Matthew 18: 3-4).
Когда вы начинаете рассматривать каждую торговую установку как всего лишь еще один эпизод реализации своего рыночного преимущества, вы будете также управлять своими эмоциями, потому что будете знать свой возможный риск и возможное вознаграждение, прежде чем войдете в рынок. Затем вы просто настраиваете и забываете о сделке, так как нет никакого повода для эмоций. When you begin to view each trade setup as just another execution of your trading edge and effectively implement position sizing and risk to reward scenarios, you will also be managing your emotions because you know your possible risk and possible reward BEFORE you enter the trade, you then set and forget the trade and therefore there is nothing to become emotional about.
Войди в следующую дверь справа. Enter the next service door on your right.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!