Exemples d'utilisation de "войдя" en russe avec la traduction "enter"

<>
Войдя в комнату, она начала читать письмо. On entering her room, she began to read the letter.
Свои школьные годы они, скорее всего, проведут, так и не войдя в школьные классы, их таланты останутся не развитыми, а потенциал не раскрыт. They are likely to spend their school-age years without entering a classroom, their talents undeveloped and their potential unlocked.
Аналогичный инцидент произошел 10 декабря 2003 года: эритрейские ополченцы устроили перестрелку с четырьмя эфиопскими военнослужащими, которые якобы попытались напасть на них, войдя на территорию Зоны в Западном секторе вблизи Шилало. A similar incident occurred on 10 December 2003, when members of the Eritrean militia exchanged fire with four Ethiopian soldiers who had allegedly attempted to attack them after entering the Zone near Shilalo, in Sector West.
В Австрии в основном именно Партия свободы (Freiheitliche Partei Osterreichs, FPO) использует расистские, антисемитские и ксенофобные аргументы в политических дискуссиях и стала одной из первых таких партий, которая пришла к политической власти на национальном уровне, войдя в правящую коалицию в 1999 году. In Austria, it is mainly the Freedom Party (Freiheitliche Partei Österreichs, FPÖ) which has made use of racist, anti-Semitic and xenophobic arguments in political discourse and was one of the first such parties to gain political power at the national level by entering the governing coalition in 1999.
Войдя в кризис 2008-2009 годов со здоровыми первоначальными условиями (в том числе, крупными международными валютными запасами, профицитом бюджета и баланса платежей, а также банками с высокой капитализацией), они еще очень далеки от исчерпания своей фискальной и финансовой гибкости - и, следовательно, своей способности реагировать на будущие потрясения. Having entered the 2008-2009 crisis with sound initial conditions (including large international reserves, budget and balance-of-payments surpluses, and highly capitalized banks), they are nowhere near exhausting their fiscal and financial flexibility - and hence their capacity to respond to future shocks.
Войди в следующую дверь справа. Enter the next service door on your right.
Все двойки могут теперь войти. All deuces may now enter.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Кто-то вошёл в комнату. Someone entered the room.
Он вошёл в мою комнату. He entered my room.
Ударь этого ронина, когда он войдет. Strike that ronin as he enters.
Богатые не войдут в Царствие Небесное. The rich can't enter the Kingdom of Heaven.
Они войдут с южной стороны аллеи. They'll enter through the south side's alley.
Ждём, пока войдёт и закроет дверь. We hope to enter it, We close the door.
Некоторые заклятия не позволяют вампирам войти. Some seals keep vampires from entering.
Затем введите пароль и нажмите Войти. Then, you'll enter your password and select Sign in.
Вы только-только вошли во вкус. Only you've really entered into the spirit of the thing.
Я читал письмо, когда он вошёл. I was reading a letter when he entered.
Никто не войдет в вагончик без приглашения. Nobody enters a caravan without being invited.
Лишь флорентийцы способны войти через заднюю дверь. Just like a Florentine, to enter from the back door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !