Exemples d'utilisation de "вольное упражнение" en russe
При этом правила, не позволяющие странам-участникам задвигать соперников на второй план, давали возможность выходить в финал индивидуальных соревнований только двум американкам. Скажем, та же Эрнандес участвовала бы во вторник в финале вольных упражнений, если бы Байлз и Райсман не набрали на квалификации еще больше очков, чем она.
Rules preventing one country from crowding out others mean that only two U.S. women could reach the finals for the individual events; Hernandez, for example, would be competing in Tuesday’s floor exercise final if Biles and Raisman hadn’t qualified with even higher scores.
Имеющий весьма вольное и расплывчатое определение экстремизм, за который сотни людей ежегодно подвергаются штрафам и тюремному заключению, теперь чреват лишением свободы с максимальным сроком восемь лет. Согласно турецкому закону, максимальный срок за аналогичное преступление составляет три года.
Extremism – a loosely defined crime for which hundreds of people are fined or jailed every year – now carries an eight-year maximum sentence, up from the three-year maximum that Turkish law allows for comparable offenses.
Однако у САК было очень вольное определение советской авиационной инфраструктуры, включавшее все центры управления и промышленности, которые могли каким-то образом обеспечивать авиационную кампанию русских.
However, SAC defined the Soviet airpower infrastructure quite broadly, to include any command and industrial centers that could support a Russian air campaign.
Упражнение 2: Найдите периоды высокой и низкой волатильности
Exercise 2: Find the periods of high and low volatility
Столь вольное обращение с секретной разведывательной информацией вызывает и более общие вопросы относительно того, как небрежное раскрытие секретов большой значимости может повлиять на международные отношения, которые чрезвычайно важны для обеспечения национальной безопасности внутри страны.
This loose treatment of highly secretive "code word" intelligence raises broader questions, too, about how the cavalier disclosure of such secrets might impact the international relationships so essential to ensuring national security at home.
Теперь попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 1:
Now try the following exercise to practice placing your entry, stop loss and take profit according to method 1:
Выполните следующее упражнение и попрактикуйтесь в определении фигуры флаг:
Try the following exercise to practise identifying the Flag pattern:
Упражнение 1: Найдите возможные входы, используя каналы
Exercise 1: Find possible entries using channelss
Упражнение 1. Где на графике ниже расположена свеча доджи?
Exercise 1: Where is the Doji pattern in the following chart?
Попробуйте сделать следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставления стоп-лосса:
Try the following exercise to practise placing your entry and stop loss:
Упражнение 1: Где следует войти в рынок, установить стоп-лосс и тейк-профит?
Exercise 1: Where would you place the entry, stop loss and take profit?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité