Exemples d'utilisation de "вооруженные силы" en russe avec la traduction "military"

<>
На вооруженные силы, 380 миллиардов. The military, 380 billion.
Их вооруженные силы гораздо сильнее. Their military is much stronger.
Американские вооруженные силы опасно устарели America's Military Is Dangerously Obsolete
Также свою роль играют вооруженные силы. Military force has played a role as well.
Европейские страны серьезно сокращают вооруженные силы The Incredible Shrinking Militaries of Europe
Вооруженные силы должны быть отведены с улиц. The military must be taken off the streets.
Вооруженные силы США должны получать полное финансирование The U.S. Military Needs To Be Fully-Funded
И Эфиопия, и Эритрея перемещают свои вооруженные силы. Both Ethiopia and Eritrea have been moving their military forces.
Остальные члены альянса продолжают сокращать свои вооруженные силы. Other NATO members continue to shrink their militaries.
В ответ вооруженные силы Мьянмы начали «операцию по зачистке». In response, Myanmar's military unleashed what it called "clearance operations."
Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно. The military of the Arctic nations is taking it really seriously.
В общем, конгресс обязан начать восстанавливать вооруженные силы США. The bottom line is that Congress needs to start rebuilding the U.S. military.
Президент Обама ослабил наши вооруженные силы, ослабив нашу экономику. President Obama has weakened our military by weakening our economy.
Согласно японской «Мирной конституции» стране предположительно запрещается иметь вооруженные силы. Japan's "Peace Constitution" supposedly bans possession of military forces.
Путин укрепляет свои вооруженные силы снова, и снова, и снова. Putin is building up the military again and again and again.
Западная Европа неспособна или не готова содержать значительные вооруженные силы. Western Europe is unable, or unwilling, to field significant military forces.
Российские вооруженные силы находятся на пороге трансформации — или не находятся. Russia’s military is on the brink of transformation — or not.
Старший лейтенант, Военная полиция, Вооруженные силы Республики Корея (1983-1986 годы) First Lieutenant, Military Police, Republic of Korea Army (1983-1986).
Следовательно, российские вооруженные силы были в целом неспособны дать быстрый отпор. Therefore, Russian military forces were generally unable to deliver a quick response.
Ее политическая система, а также ее вооруженные силы погрязли в коррупции. Its political system, like its military, is riddled with corruption.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !