Exemples d'utilisation de "всё-таки" en russe avec la traduction "after all"

<>
Решили всё-таки оставить Джеки чаевые? Did you decide to leave Jackie a tip after all?
Может, всё-таки нам стоит рискнуть. Maybe we should venture out after all.
Так тебе это всё-таки удалось. You managed it after all.
Думаю, я всё-таки приму холодный душ. Think I'll take that cold shower after all.
И выяснилось, что виноват всё-таки магнитофон. And it turns out it was the boom box after all.
Мой Фюрер, возможно, это всё-таки дальнобойные орудия. Maybe it's long-range artillery, after all.
Что ж, похоже, мы всё-таки нашли меняющегося. Well, looks like we found our changeling after all.
Да, я всё-таки решила последовать вашему совету. I decided to follow your advice after all.
Ну, ты понимаешь, это был вечер выпускного всё-таки. Well, you know, it was prom night, after all.
Похоже, это значит, что ты всё-таки добыла свадебный подарок Беляшу. I guess that means you got Opie his bridal gift after all.
В то же время жалко её, всё-таки бабушка моя, родная бабушка. She was my grandmother, after all.
Например, нарисовать себе смехотворные оправдания насчёт того, почему, всё-таки, старение - хорошо. Like, for example, making up these ridiculous reasons why aging is actually a good thing after all.
Что ж, мистер Литт, похоже, я всё-таки не буду требовать нового адвоката. Well, Mr. Litt, seems I won't be demanding a new point person after all.
Она начинает понимать, что старые способы ведения дел - договоры, послы, дипломатия, союзы и т.п. - всё-таки, могут быть полезными. She is finding out that the old ways of doing business - treaties, ambassadors, démarches, alliances, and the rest - may be useful after all.
• Третий: интеллектуалы-экономисты, озадаченные продолжительностью завышения курса, выдвигают теории о том, почему в этот раз всё не так и почему в этот раз завышение курса всё-таки, возможно, устойчиво. • Third, highly intelligent economists, puzzled by the duration of the overvaluation, evolve theories of why things are different this time, and why this time the overvaluation is perhaps sustainable after all.
Значит ли это, что всё-таки существует абсолютная разница между людьми за пределами Африки и внутри Африки, в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет? Does this then mean that there is after all some absolute difference between people outside Africa and inside Africa in that people outside Africa have this old component in their genome from these extinct forms of humans, whereas Africans do not?
Похоже, ты все-таки не неженка. I guess you're not the coddling type after all.
Были ли евроскептики все-таки правы? Were the Euroskeptics right after all?
Думаю, я все-таки съем эскимо. I think I will take that Eskimo Pie after all.
Все-таки решил не носить портупею? Decided not to wear the sash after all?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !