Exemples d’usage de "входим" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы входим в контакт с местными жителями. We make contact with the locals.
Однако сегодня мы входим в число крупнейших онлайн-магазинов мира с более чем 10 тысячами сотрудников (40% из них – женщины) в 70 странах. But today, with over 10,000 employees – 40% of whom are women – from 70 countries, we are among the largest online retailers in the world.
Входим в Office 365 и выбираем OneDrive. I’ve signed into Office 365 and selected OneDrive.
Так мы сузим область поиска до сообщений, адресованных группе поддержки, в которую мы входим. This further narrows our criteria to mail that we receive via the Support Team group that we are a member of.
Именно из-за таких интернов, как Вы, мы не входим в круги лучших психиатров. Probationers like you turn out as high society psychiatrists.
Под местной анестезией мы входим тонкой иглой в амниотическую оболочку и берем немного жидкости. Under local anesthesia, we run a thin needle into the amniotic sac and extract a little fluid.
В плане популярности мы входим в топ 50 сайтов, и даже обгоняем газету Нью-Йорк Таймс. How popular we've gotten to be - we're a top 50 website and we're more popular than the New York Times.
С точки зрения экономики, мы входим в тройку мировых лидеров (G3), наряду с Китаем и США. Economically, we are in the world’s G3, alongside China and the United States.
Но мы даже не входим в список, когда дело доходит до нашей ответственности за здоровье этой демократии. We are not even on the list when it comes to our responsibility for the health of this democracy.
Но, в том состоянии, в котором мы входим в 2017 год, циклические доказательства в действительности говорят об обратном. But as we continue into 2017, the cyclical evidence actually suggests otherwise.
Вот это довольно новый пример того, как мы входим в ступор из-за конфликтных паттернов, сравнивая вот этот угол вот с этим. This is a fairly new one that throws us off because of the conflicting patterns of comparing this angle with that angle.
Но за те два года, в течение которые мы входим в Совет Безопасности, никогда не проводилось прений о том, как распределять эти 3 миллиарда. But in the two years we have been on the Council, there has never been even one discussion on how we go about allocating these $ 3 billion.
На самом деле по глубине и по сложности мне представляется, что мы уже год находимся в состоянии, когда мы входим в более затяжной и сложный кризис». In fact, in terms of depth and difficulty, it looks to me like we’ve already spent a year on the verge of a longer and more difficult crisis.”
Пересмотренный проект бюджета на первый финансовый период является для нас чрезвычайно важным документом не только потому, что мы входим в первую десятку государств-вкладчиков, но и потому, что помимо этих взносов мы намереваемся добровольно израсходовать значительную дополнительную сумму денег на учреждение Международного уголовного суда в ближайшие годы. The revised draft budget for the first financial period is an extremely important document for us, not only because we are in the top-10 list of assessed contributors, but also because we will — voluntarily — spend a considerable extra amount of money on the ICC in the coming years beyond the contributions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !