Ejemplos del uso de "выгляди соответствующе" en ruso

<>
В любом случае, выгляди соответствующе, плати цену. Either way, look the part, pay the price.
Сиди здесь и хорошо выгляди. Just sit there looking pretty.
Скажу я вам, выглядите соответствующе. I'll say this for you, you look the part.
О, дорогая королева, обрати внимание на слова короля - выгляди как ангел, говори как ангел, но скрывай дьявола в себе. Oh, dear queen, heed the words of a king - Look like an angel, talk like an angel, But the devil in disguise.
Ты выглядишь соответствующе. You look the part.
Ляг на спину и выгляди обольстительно. Lay back and look really alluring.
Я выгляжу соответствующе? I look the part?
Просто сиди и выгляди хорошо. Just sit there and look beautiful.
Если хочешь преуспеть в бизнесе, должен выглядеть соответствующе. If you want to stand out in business, you have to look the part.
Выходи в свет и выгляди, как дипломат". Go out and look like a diplomat."
Да, мы должны выглядеть соответствующе. Yeah, we got to look the part.
Я благодарен за Ваши услуги, и Вас соответствующе вознаградят. I appreciate your services, and you will be suitably recompensed.
Ты должна быть соответствующе одета. You need to be properly attired.
Я должен выглядеть соответствующе. I got to look the part.
Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли? Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think?
Ты оцениваешь ситуацию и реагируешь соответствующе! You assess the situation and you respond with the appropriate level of force!
Запад должен ответить соответствующе. The West must respond accordingly.
Система пограничных налогов – которые вводятся на импорт из стран, где фирмам не надо соответствующе платить за выбросы углекислого газа ? выровняет площадку для игры и предоставит экономические и политические стимулы странам для того, чтобы они вводили налоги на выбросы углекислого газа или устанавливали лимиты по выбросам. A system of border taxes – imposed on imports from countries where firms do not have to pay appropriately for carbon emissions – would level the playing field and provide economic and political incentives for countries to adopt a carbon tax or emission caps.
Выберите параметр и переместите соответствующе ползунки для регулировки баланса белого, фокуса, светочувствительности (ISO), выдержки и яркости. Select an option, and move each dial to adjust white balance, focus, sensitivity (ISO), shutter speed, or brightness.
И, если бы в то время делался большой акцент на разделение мужчин и женщин, то ритуалы в Каабе, могли бы быть разработаны соответствующе. And if there was a big emphasis at the time to separate men from women, the rituals around the Kaaba could have been designed accordingly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.