Exemples d'utilisation de "выкрал" en russe

<>
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту. The next thing I knew he'd stolen my television set and given it to a carhop.
Том мог выкрасть камеру Мэри. Tom might have stolen Mary's camera.
Я выкрала ваш номер из списка заказов. I stole your number from the reservation list.
Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку. Whoever sent our thieves in there to steal the film.
Я должен выкрасть у них одну шифровальную машину. I have to steal a cipher machine from them.
Тогда жадность взяла верх над Рексом и он попытался задушить Келли, когда не смог выкрасть билет. Then greed got the better of Rex, and he tried to strangle Callie so he could steal the ticket.
Их подошва также совпадает с отпечатком, обнаруженным в морге около ячейки, из которой вы выкрали тело неизвестного. They also match the boot print found in the morgue next to the locker from which you stole the body of persons unknown.
Ты правда думаешь, что можешь увести мою жену, выкрасть моего сына и так вот просто удрать, а? You really think you could seduce my wife, steal my son and get away with it, huh?
«15 мая 2004 года в Джакарте, Индонезия, несколько воров проникли в нунциатуру и выкрали дипломатические паспорта и несколько вещей советника, а также его кредитную карту «Виза» и международные номерные знаки. “15 May 2004, in Jakarta, Indonesia, some thieves entered the Nunciature and stole the diplomatic passports and items of the Councillor, as well as his VISA credit card and international licenses.
На прошлой неделе глава внутренней германской разведки заявил, что материал, похищенный при хакерском взломе парламента Германии и опубликованный недавно ресурсом WikiLeaks, был получен от той же российской команды, которая выкрала материалы Национального демократического комитета. Last week, the head of the German domestic intelligence agency said that material hacked from the German Parliament, published recently by WikiLeaks, came from the same Russian group that stole material from the Democratic National Committee.
Я проверяю операции по кредиткам, которыми расплачивались в "Принце Уэльском" за последние пару месяцев и собираю данные по их клиентам, чтобы найти связи между Варли и Герцем - теми парнями, что выкрали радиоактивные препараты, с чего все и началось. I'm going through the Prince Whales credit card transactions over the past couple months and data mining through their customers to find any links between Varley and Hertz - the two men who stole the radiopharmaceuticals in the first place.
Отец Девона только что выкрал его из госпиталя. Devon's father just snatched him up from the hospital.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !