Usage examples of "выходных" in Russian with translation to English

<>
Желаю хороших выходных, дядя Чарли. All right, have a good weekend, Uncle Charlie.
Выдержка из таблицы выходных данных (первые 10 строк) Extract from an output table (first 10 lines)
Нет, я говорю о бесплатных пончиках и выходных. No, I'm talkin 'about, like, free doughnuts or days off work.
отсутствием защиты от несправедливого увольнения, отсутствием норм, регулирующих обязательный минимальный уровень заработной платы, продолжительность рабочего времени, режим оплачиваемых еженедельных выходных дней, перерывы на отдых и обязательную оплату сверхурочного труда; The absence of protection against unfair dismissal and the lack of adequate regulations on statutory minimum wage, working hours, paid weekly rest, rest breaks and compulsory overtime pay;
Как ты отмазался от выходных? How'd you get the weekends off?
Ниже представлен пример выходных данных после запуска сценария RollAlternateServiceAccountPassword.ps1. The following is an example of the output that's shown when you run the RollAlternateServiceAccountPassword.ps1 script.
Нет, если работаешь в политике, выходных не бывает. No, you don't get a day off if you work in politics.
В октябре 1973 года Никсон, дождавшись выходных, приказал уволить недавно назначенного специального прокурора Арчибальда Кокса, который официально потребовал от Никсона передать следствию секретные (и, как затем стало понятно, разоблачающие) аудиозаписи Белого дома. In October 1973, Nixon, waiting until a weekend, ordered the dismissal of a newly appointed special prosecutor, Archibald Cox, who had issued a subpoena demanding that Nixon hand over secretly recorded – and, as would become clear, highly damning – White House tapes.
А теперь мы и на выходных тусим? Now we're hanging out on weekends?
Базы выходных данных содействуют улучшению доступности, сопоставимости, непротиворечивости и полноты информации. Output databases contribute to the accessibility, comparability, coherence and completeness.
Я не брала выходных уже в течение 28 лет. I haven't taken a day off in 28 years.
Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству-участнику пересмотреть свою политику в отношении несправедливого увольнения, минимального уровня заработной платы, оплачиваемых еженедельных выходных дней, перерывов на отдых, максимальной продолжительности рабочего времени и ставок оплаты сверхурочного труда в целях приведения ее в соответствие с обязательствами ОАРГ по Пакту. The Committee reiterates its recommendation that HKSAR review its policy in relation to unfair dismissal, minimum wages, paid weekly rest time, rest breaks, maximum hours of work and overtime pay rates, with a view to bringing such policy into line with the HKSAR obligations as set forth in the Covenant.
Ну, ладно, тогда еще раз приятных выходных. Once again, have a good weekend.
В качестве выходных будут использоваться поля "Название продукта", "Номер заказа" и "Количество". Your output fields are Product Name, Order ID, and Quantity.
Не волнуйся, я возьму парочку выходных чтобы со всем разобраться. Don't worry, I'm taking a couple sick days off work to purge.
В пункте 34 Комитет вновь повторил свою рекомендацию к ОАРГ " пересмотреть его политику в отношении несправедливого увольнения, минимального уровня заработной платы, оплачиваемых еженедельных выходных дней, перерывов на отдых, максимальной продолжительности рабочего времени и ставок оплаты сверхурочного труда в целях приведения ее в соответствие с обязательствами ОАРГ по Пакту ". In paragraph 34, the Committee reiterated its recommendation that “HKSAR review its policy in relation to unfair dismissal, minimum wages, paid weekly rest time, rest breaks, maximum hours of work and overtime pay rates, with a view to bringing such policy into line with the HKSAR obligations as set forth in the Covenant”.
Группа автоинженеров на выходных, конкурирующих с Toyota. A group of automobile engineers on their weekends are competing with Toyota.
Если в выходных данных свойству Enabled присвоено значение True, то фильтрация содержимого включена. If the output shows the Enabled property to be True, content filtering is enabled.
Возможно, я смогу взять пару выходных, если тебе нужна компания. I could probably get a few days off work if you want company.
Джимми часто приходит проведать меня на выходных. Jimmy often comes to see me on weekends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!