Exemplos de uso de "вычищена" em russo

<>
Ну, его страница на Facebook была вычищена. Uh, his Facebook page was scrubbed clean.
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и. Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and.
Я не могу вычистить все. I can't scrub it out.
Сверху донизу, на коленях все вычистить, верно? Get down on your knees and scrub clean, right?
А когда закончишь, вычисти грузовой отсек и обдай охладители из шланга. When you're finished, scrub out the cargo area and hose down the coolers.
Уверен, вы и ваше стадо вычистите свои развалины. Make sure you barnyard animals clean up your detritus.
Сэр заставил меня вычистить здесь всё сверху донизу, но это так и не сошло. Sir made me scrub the place from top to bottom, but it wouldn't come off.
Оно пообещало ликвидировать коррупцию и вычистить наши банки. It promised to clean up corruption and our banks.
Когда Женевьева с доктором Неффом уйдут играть в теннис, я вычищу дом до блеска. When Genevieve are Dr. Neff are playing tennis, I'm gonna scrub every inch of that house.
Я хочу, чтобы клетки были вычищены к полудню. I want that paddock cleaned in the afternoon.
Китти, я вычистил мертвых мотыльков из фонаря на крыльце. Kitty, I cleaned out the dead moths from the porch light.
Нет, более того, она почти вычистила свой накопительный счет. No, in fact, it nearly cleaned out her savings account.
Моя квартира такая чистая, она вычистила ее зубной щеткой. My place is so clean, she's scrubbing the grout with a toothbrush.
Мы вычистили нашу банковскую систему, чтобы вернуть макроэкономическую стабильность. We have cleaned up our banking system to bring back macro-economic stability.
Вас послали, чтобы вы вычистили город от этого элемента. You were brought in to clean up this element.
Хорошо, потому что потребуется много времени вычистить этот свинарник. Good, because it'll take a long time to clean up this pig sty.
Перед погрузкой трюмы и грузовые палубы должны быть вычищены. The holds and cargo decks shall be cleaned prior to loading.
Пойди возьми ручной пылесос и вычисти диван от своих крошек. Go get the hand vacuum and clean up your couch crumbs.
Вычистить дом, развесить одежду, и выяснить, как свести Тома и Ками вместе. Clean up the house, hang up all our coats, and figure out how to get Tom and Cami back together.
Она сказала мне катиться к чертям собачьим, и вычистила наш совместный банковский счет. Because she told me to go screw myself and that she cleaned out our joint bank accounts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.