Exemplos de uso de "выяснить" em russo com tradução para o inglês

<>
Выяснить это можно уточнив поиск. One way to find out is to refine the search over here.
Войти в систему и выяснить. Jack back in and find out.
Постарайся выяснить кто этот Королёк. Better find out who Goldcrest is.
Мы должны выяснить, кто знал Хауэлла. We should find out who howell knew.
К сожалению, нет способа это выяснить. Unfortunately, there is no way to find out.
Я обязан выяснить, что она замышляет. I have a responsibility to find out what she's planning.
Чтобы выяснить это, давайте заглянем за кулисы. To find out, let’s go behind the scenes.
Время выяснить, что за игру затеял Кейси. Time to find out what kind of game Casey's playing.
Думаю навестить его, гляну что удастся выяснить. I think I'll pay him a visit, see what I can find out.
Нужны группы, которые могут выяснить, что происходит. We need networks that can find out what's going on.
Думаю, туда стоит прокатиться, чтобы это выяснить. I think it's worth making the trip to find out.
Я хочу выяснить, на что я способна. I want to know what I can do in this sport, and I'm going to find out.
Ну, есть один быстрый способ это выяснить. Well, there's one quick way to find out.
Выяснить, что твой единственный сын - тунеядец, лжец, вор! To find out that your only son is a deadbeat, a liar, a thief!
Мы должны выяснить, где он и вызволить его. We've got to find out where he is and get him out.
Чтобы выяснить это, нам придется подождать следующего года. We will have to wait until next year to find out.
Тебе понадобилось 24 часа, чтобы выяснить цель Тейлора. Took you all of 24 hours to find out Taylor's target.
Как выяснить, установлена ли у вас последняя версия игры. Here’s how to find out if you’re running the latest version of your game.
Аллергия на улиток, особый вид моллюсков - такое непросто выяснить. A gastropod allergy, a specific kind of shellfish - not exactly easy information to find out.
Ну, я могу взломать роутер, выяснить, куда передается видео. Well, I can hack into the router, find out where the video's being transmitted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!