Exemples d'utilisation de "газовой" en russe

<>
Пришли результаты газовой хромотографии на токсины. The gas chromatography tox results are in.
Или переносной газовой печью, которая создает угарный газ. Or portable gas heater, which emits carbon monoxide.
Но никакой «газовой ОПЕК» все равно не существует. But there is still no “gas OPEC.”
Успех автомата Калашникова связан с его газовой системой. The Kalashnikov’s success has to do with its gas operating system.
ENI считается крупнейшей нефтяной и газовой компанией Италии. ENI is Italy's biggest oil and gas company.
Кроме того, Украина столкнулась с прерывистой газовой войной. In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war.
Я пять часов провалялась в этой газовой камере. I've been sucking on gas fumes.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте. The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
В газовой сфере они будут иметь отношения с государством'. In the gas sector, they will have to deal with the state", he added.
Метод 8082- Обнаружение полихлорированных дифенилов (ПХД) с помощью газовой хроматографии. Method 8082- Polychlorinated Biphenyls (PCBs) by Gas Chromatography.
Практически Москва является лишь непостоянным игроком в мировой газовой игре. Moscow is basically a fringe LNG player in a global gas world.
Или надели униформу и притворились что вы из газовой компании? Or did you dress up in a uniform, pretended to be the gas man?
ISO 3924 (Нефтепродукты- Определение распределения пределов кипения- Метод газовой хроматографии) ISO 3924 (Petroleum products- Determination of boiling range distribution- Gas chromatography method)
Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии. Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds.
Она сделала успешную деловую карьеру в жёсткой и распадающейся постсоветской газовой промышленности. She carved out a successful business career in the rough and tumble of the post-Soviet gas industry.
Эти расходы невозможно будет оправдать, если Газпром не подсоединится к газовой системе Европы. These costs could not be justified unless Gazprom completes gas connections to Europe.
Его советник Картер Пейдж (Carter Page) одно время работал в газовой компании «Газпром». His adviser Carter Page once worked for the natural gas giant Gazprom.
в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности. hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
Простите, доктор Айлз, но вы говорили, что хотите сразу увидеть результаты газовой хроматографии. Sorry, Dr. Isles, but you said you wanted the gas chromatography results when they were in.
Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры. Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !