Ejemplos de uso de "героям" en ruso con traducción al inglés

<>
Вам, великим, большим, кровавым героям. You great, big, bloody heroes.
«Игра престолов» очень увлекательна, но к ее героям не рекомендуется привязываться, так как их жизнь — штука крайне непрочная. Game of Thrones is very entertaining – but don’t get attached to any of the characters, as the lifespan in their world does seem quite variable.
И они дали нашим героям шанс проявить себя. And they gave our heroes a chance to prove themselves.
Дело в том, что эти сцены хороши не только благодаря присутствующим там героям или вещам, хотя это величайшее по своей привлекательности зрелище в истории времен. The point is, these scenes aren’t good just because those characters or things are there, even though it’s the greatest eye candy in the history of time.
И этим героям не нужны были армии за спиной. And those heroes did not need an army behind them.
Этим невоспетым героям нужна максимальная поддержка, которую мы только можем им дать. These unsung heroes need all the support we can provide.
В тот день, когда мы соберёмся вместе, чтобы отпраздновать конец полиомиелита, мир будет знать, что это стало возможно лишь благодаря таким героям. And on that day, when we come together to celebrate the end of polio, the world will know that it was possible only because of these heroes.
Именно поэтому я горд тем, что Фонд Гейтсов (Gates Foundation) в партнёрстве с ОАЭ отметил заслуги этих храбрых людей специальной Премией героям искоренения полиомиелита (Heroes of Polio Eradication (HOPE) Awards). That’s why I’m proud that the Gates Foundation has created a partnership with the UAE to honor these courageous people through the Heroes of Polio Eradication (HOPE) Awards.
Да, давайте возьмем небольшую часть просроченных средств, высвободившихся в результате прекращения гонки вооружений, и поставим величественные статуи эпическим героям столетней войны, в которой мы героически оказывали сопротивление империализму и тирании, чтобы распространить империю свободы во всем мире. Yes, let’s take a small fraction of the overdue peace dividend and build monumental statues to the epic heroes of the 100-year War in which we heroically stood against imperialism and tyranny to spread the empire of Liberty around the world.
Могилу Томаса Санкары регулярно навещают его сторонники, сам он был официально реабилитирован и возведен в ранг национального героя, несколько политических партий, постоянно представленных в Национальной ассамблее, носят его имя, и в Уагадугу в настоящее время сооружается памятник героям, который отчасти предназначается и для почтения памяти Томаса Санкары. Sympathizers regularly visit Thomas Sankara's grave to pay tribute, he himself has been officially rehabilitated and honoured as a national hero, a number of political parties which are still represented in the National Assembly bear his name, and a heroes'monument is under construction in Ouagadougou, partly celebrating Thomas Sankara.
Саманта Пауэр: о непростом герое Samantha Power on a complicated hero
герои наших страхов - мы сами. In our fears, the characters are us.
Мне уже не хватает героев. I'm running out of heroes, man.
Три человека создают одного героя. It's three heads making one character.
Журналист считал Кодряну "романтическим героем". The journalist considered Codreanu a "Romantic hero."
Считает себя героем "Лица со шрамом". Thinks he's a character out of Scarface.
Я думал, что был героем. I thought I was a hero.
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Убийцы, проповедники, герои войны, железнодорожники. Killers, preachers, war heroes, railroaders.
Это - не два героя двух похождений. But they were not two characters on two different adventures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.