Exemples d'utilisation de "глобальном потеплении" en russe

<>
Здравые рассуждения о глобальном потеплении Talking Sense About Global Warming
Виноваты ли люди в глобальном потеплении? Are Humans to Blame for Global Warming?
Тадиз никогда не слышал о глобальном потеплении. Tadese has never heard of global warming.
Cчacтливaя песня о глобальном потеплении от Джил Собьюл. A happy song about global warming, from Jill Sobule.
Данные, которые не подтверждают их предположения о глобальном потеплении, были фальсифицированы. Data that didn’t support their assumptions about global warming were fudged.
Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно. When it comes to global warming, extreme scare stories abound.
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно. COPENHAGEN - When it comes to global warming, extreme scare stories abound.
Самая банальная точка зрения о глобальном потеплении - это то, что планета нагревается. The most obvious point about global warming is that the planet is heating up.
Кажется, это вне всякого сомнения является распространенным мнением в споре о глобальном потеплении. Certainly, this seems to be the prevailing bet in the spin on global warming.
Страшные истории о глобальном потеплении, которые постоянно рассказывают нам популярные СМИ, излишне запугивают нас. The continuous presentation of scary stories about global warming in the popular media makes us unnecessarily frightened.
Объясняя почему он отказался от Киотского соглашения о глобальном потеплении климата, президент Буш сказал: In explaining why he was abandoning the Kyoto accord on global warming, President Bush said:
Новый договор о глобальном потеплении должен позволить тратить в будущем 0,5% ВВП на НИР. A new global warming treaty should mandate spending 0.05% of GDP on R&D in the future.
Это не потому, что я когда-либо утверждал, что основа науки о глобальном потеплении неверна. This is not because I have ever suggested that the basic science of global warming is wrong.
Мониторинг температуры поверхности не дает нам достаточно точное представление о глобальном потеплении, которое вызвано деятельностью человека. Monitoring surface temperatures does not give us an accurate enough representation of human-induced global warming.
Споры о глобальном потеплении отмечены растущим желанием искоренить "нечистое" мышление вплоть до оспаривания ценности демократических дебатов. Discussions about global warming are marked by an increasing desire to stamp out “impure” thinking, to the point of questioning the value of democratic debate.
Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла. When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении. Cinemas everywhere will soon be showing former US Vice President Al Gore's film on global warming.
Невероятно, но треть наших детей полагает, что у них нет будущего из-за страшных историй о глобальном потеплении. An unbelievable one-third of our children believe that they don’t have a future because of scary global warming stories.
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла. COPENHAGEN - When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason.
Но, в сегодняшнем мире, когда забота о глобальном потеплении растет среди граждан в обоих регионах, нету времени для нерешительности. But, at a time when concern about global warming among citizens in both regions is growing, this is no time for indecisiveness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !