Exemples d'utilisation de "головка звукозаписи" en russe

<>
Головка твоего члена торчит из-под ремня. The head of your penis is sticking out of your belt.
В академии звукозаписи сложилось неоднозначное отношение к артисту: Крис Браун (Chris Brown) спровоцировал его недостойным поведением за пределами студийных стен. Все это привело к тому, что в номинации «Лучший современный урбан-альбом» (Urban Contemporary Album) он проиграл Фрэнку Оушэну (Frank Ocean) - своему давнему конкуренту. Крис демонстративно проигнорировал бурную овацию в честь официального победителя, за что был подвергнут беспощадной критике другими участниками церемонии в твиттере. Polarizing because of his out-of-studio antics, he lost out to brawl partner Frank Ocean in the “Urban Contemporary Album” category, and was later singled out on Twitter for failing to give the winner a standing ovation with the rest of the crowd.
Головка циллиндров, распредвал, входящий коллектор. Cylinder heads, camshafts, inlet manifolds.
Так, сегодня интерес к электронной музыке проявляет не только академия звукозаписи (Recording Academy), но и крупный бизнес. That limelight is coming not only from the Recording Academy, but from the business side as well.
Некоторые мои друзья говоря, что если сильно оттянуть крайнюю плоть, то головка отвалится. Some friends think when you are folding the foreskin too far back, the glad will drop out.
Звукозаписи и музыкальные композиции. Sound recordings and musical compositions
Но камера - стирающая головка - должно быть, повреждена или еще что-то, потому что она не полностью стерла первоначальное изображение. But the camera - the eraser heads, they must be damaged or something, because it didn't fully erase the original image.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Головка блока цилиндров полетела. My head gasket cracked.
Мы виделись с женщиной из компании звукозаписи. We met with a woman from the record label.
Стоп, маленькая головка вращается там. Whoa, little head spin there.
Чтобы мне предложили контракт в компании звукозаписи. So I can get a recording contract.
Вы хотите провести время в тюрьме, мистер Булавочная Головка? Do you want to spend time in jail, Pinhead?
Это должен был быть проект, мы собирались пока что демонстрационные записи делать, - и возможно посылать их компаниям звукозаписи, - но определенно не концерты или что-нибудь серьезное. It was to be a project, we'd just make demo tapes, - maybe send them to record companies, - but definitely no gigs or anything that serious.
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
У меня небольшая студия звукозаписи, и у меня есть связи в Лос-Анджелесе с прошлых лет. I own a small record label and I have some connections back from my years in I A.
Это головка пятой пястной кости! That's a fifth metacarpal head!
К осени на них стали обращать внимание студии звукозаписи. By the fall, record labels were taking notice.
В любом случае, головка повреждена. The read head's damaged anyway.
После того, как ты рассказал о своей встрече в компании звукозаписи, я зашла в музыкальный магазин. When you told me about your AR meeting, I stopped by a music store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !