Exemples d'utilisation de "гонялась" en russe

<>
Traductions: tous51 chase49 pursue2
Она раньше часами гонялась за кротами. She used to chase grounders for hours.
Я долго гонялась за этой музыкальной шкатулкой, Нил. I chased that music box for a long time, Neal.
Мы вместе играли, гонялись за девками. We jammed together, chased the girls.
В самом деле в ХХ веке президенты США, которые гонялись за трансформационной внешней политикой, не были ни более эффективными и ни более этичными. In fact, in the twentieth century, US presidents who pursued transformational foreign policies were neither more effective nor more ethical.
Он гонялся за ней с кочергой. He chased her with a fire iron.
Я потратил лучшую часть шести лет, примерно с 1999 по 2004 год и снова в 2008, гоняясь за химерой удачи в автоматическом/алгоритмическом трейдинге, и хотя я никогда так и не достиг земли обетованной суперуспешной торговой системы, по дороге я узнал многое о себе, о мире, о том, как писать устойчивый, высокопроизводительный код. I spent the better part of six years, from roughly 1999 to 2004 and again in 2008, pursuing the chimeric fortunes of automated / algorithmic trading and while I never actually reached the promised land of a wildly successful trading system, along the way I did learn a lot about myself, the world, and how to write robust, highly perfomant code.
А не гоняться за всякой хиромантией. And not chase after superstitions.
Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом? So, is Europe chasing its tail?
Гоняешься за машинами скорой помощи теперь, Крокетт? Chasing ambulances now, Crockett?
Гонялись за четырьмя машинами, велосипедом и мотороллером. Chased four motorcars and a bicycle and a scooter.
Лейтенант хочет, чтобы мы гонялись за беглянкой? So the lieutenant wants us to chase a runaway?
Я изображал гончую и гонялся за ним. I was pretending to be a grint hound and chased him.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Затем он продолжил гоняться за тобой по спальне. He chased them up and down the corridors.
Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться. Seesaws, story time, chasing girls with sticks.
Джени обвиняет меня, что я гоняюсь за малолетками. Janey accuses me of chasing jailbait.
За мной гонялись, в меня стреляли меня били, взрывали. I've been chased, shot at, beaten, blown-up.
Я знаю, что значит гоняться за кисками и кайфовать. I know what it's like to chase the puss and get high.
Наблюдая, как ребята гоняются за кроликом, мы чувствовали единение. Watching those boys chase that jackrabbit, I mean, we were all connected.
Пытаться следовать за вами всё равно, что гоняться за зайцем. Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !