Usage examples of "горючему" in Russian with translation to English

<>
Translations: all177 fuel131 combustible46
Ограничение доступа к горючему также привело к сокращению деятельности отдельных городских служб, таких, как служба сбора и удаления отходов, водоснабжения и санитарии. Restricted access to fuel also limited the performance of certain urban services such as waste collection and disposal and sanitation and water supply.
Ограничения в том, что касается доступа к горючему, лишают эффективности и экологической безопасности меры по предоставлению таких услуг, как сбор и удаление твердых отходов, санитария и водоснабжение. Restrictions in access to fuel render inefficient and often environmentally unsustainable the provision of services such as solid waste collection and disposal, sanitation and water supply.
Мы настоятельно призываем Израиль снять бесчеловечную и противоправную блокаду, которой он подвергает палестинские территории с 2006 года, особенно на контрольно-пропускных пунктах в секторе Газа, и прекратить свои произвольные и ничем не оправданные ограничения доступа десятков тысяч палестинцев к гуманитарной помощи, в том числе к горючему, воде, продовольственной помощи и другим товарам первой необходимости. We urge Israel to lift the inhumane and illegal blockade imposed on the Palestinian territories since 2006, especially on the crossing points of the Gaza Strip, and to end its arbitrary and unjustified constraints on access by tens of thousands of Palestinians to humanitarian assistance, including fuel and water, food aid and other basic assistance.
Куча горючего для походной кухни. Whole lot of campstove fuel.
Теплоизоляция не должна содержать горючих веществ. The thermal insulation shall be free from combustible matter.
Мы сбросили запас горючего, сбросили систему жизнеобеспечения. We dumped the fuel reserve, dumped the life support.
Теплоизоляция не должна содержать горючих материалов. The thermal insulation shall be free from combustible matter.
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего. Fossil fuels are abundant in that vast continent.
Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination.
20 тонн запрещенного ракетного горючего и 52 тонны окислителя; 20 tons of proscribed missile fuel and 52 tons of oxidizer
Малейшие частицы являются горючими если их соберется слишком много, и найдется какой-то катализатор. Any dust particle is a combustible if you let too much of it collect, and they find an ignition source.
Капитан, мы попадем в переделку и останемся без горючего. Captain, we get in a fire fight and run out of fuel.
более 28 % по весу и в которых содержится не более 0,2 % горючих веществ; more than 28 % by weight, and which contain not more than 0.2 % combustible substances;
У нас тут аптечка для горючего, так что придется потушить. We got a fuel leak, trying to put your cleat in.
На характер распространения пожаров и возможности борьбы с ними также влияет накопление горючих материалов (запасов горючего вещества). Increasing accumulation of combustible materials (fuel load) is also affecting the behaviour and the controllability of wildfires.
Возможно, он облил его горючим, когда он был ещё жив. He could have poured the fuel on him while he was still alive.
от 24,5 % до 28 % по весу и в которых содержится не более 0,4 % горючих веществ; between 24.5 % and 28 % by weight and which contain not more than 0.4 % combustible substances;
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном. After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
На характер распространения пожаров и возможности борьбы с ними также влияет накопление горючих материалов (запасов горючего вещества). Increasing accumulation of combustible materials (fuel load) is also affecting the behaviour and the controllability of wildfires.
Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль. It is time for the Security Council to try to internationalize the most dangerous parts of the nuclear fuel cycle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!