Exemplos de uso de "господствующая" em russo

<>
Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия. Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins.
Господствующая теория объясняла это высокой вирулентностью вируса денге. The prevailing theory held a virulent strain of the dengue virus responsible.
Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно «очищаются». Mainstream economics subscribes to the theory that markets “clear” continuously.
Во всех подобных историях, касающихся имиджа отрасли, проблема инвестора всегда остается одной и той же: он должен определить, является ли господствующая оценка компании, если брать реальные факты, завышенной, заниженной или более-менее объективной? In this whole matter of industry image, the investor's problem is always the same. Is the current prevailing appraisal one more favorable, less favorable, or about the same as that warranted by the basic economic facts?
ЛОНДОН - Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно "очищаются". LONDON - Mainstream economics subscribes to the theory that markets "clear" continuously.
Эта господствующая точка зрения выражена, в том числе, в статье 8 (1) Конвенции МОТ о защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности предпринимателя от 1992 года (№ 173), согласно которой от государств-участников требуется предоставление требованиям трудящихся более высокой привилегированной очереди по отношению к большинству других привилегированных требований и, в частности, требований государства и системы социального обеспечения. Besides, this prevailing view has found expression in Article 8 (1) of the ILO's Protection of Workers'Claims (Employer's Insolvency) Convention, 1992 (No. 173), which requires Member States to accord to workers'claims a higher rank of privilege than most other privileged claims, and in particular those of the State and the social security system.
Проблема состоит в том, что господствующая экономика предполагает, что сделки являются добровольными. The problem is that mainstream economics assumes that transactions are voluntary.
Сегодня Соединенные Штаты господствуют во всем мире. Today the United States dominates the globe.
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией. His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy.
Господствующее мировоззрение всегда было необходимым элементом формирования судьбы человечества. A prevailing worldview has always been essential to shaping human destiny.
Хорошим примером является так называемый "вашингтонский консенсус", господствовавший до недавнего финансового кризиса. The so-called "Washington Consensus" that held sway before the recent financial crisis was a good example.
Позиция Google является настолько интересной и настолько мощной, потому что юридическая философия, которая бросает вызов любому господствующему положению, даже в тех отраслях промышленности, где возникновение монополий является естественным, все еще имеет силу. Google’s position is so interesting and so powerful because the legal philosophy that challenges any ascendant position, even in an industry that seems naturally to produce monopoly, remains in place.
Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты. We're working out plans for countries dominated by the Commies.
господствующие политические силы были вынуждены принять часть терминологии и программы крайне правых. mainstream political forces were forced to adopt some of the extreme right's vocabulary and agenda.
Согласно господствующему мнению, для возврата инфляции на желательный уровень необходимо ликвидировать вялость в экономике. The prevailing wisdom holds that in order to return the inflation rate to a preferred level, any slack in the economy must be eliminated.
Победа Лулы предоставляет возможность пересмотреть неолиберальные решения, которые продолжают господствовать, несмотря на их неудачи. Lula's victory offers an opportunity to reconsider the neoliberal answers that hold sway despite their failures.
Пакс Американа, в котором США продолжают господствовать в мировом порядке; Pax Americana, where the US continues to dominate the global order;
Большинство господствующих историков полагает, что эти истории представляют только религиозная и примета. Most mainstream historians believe these stories represent only religious and spiritual beliefs.
Сегодня я очень обеспокоена этим понятием, этим миром, этим господствующим видом силы вокруг безопасности. I'm very worried today about this notion, this world, this prevailing kind of force of security.
не все будут свободными и будут избирать свое правительство, но капиталистическое процветание будет господствовать во всем мире. not everybody would be free and elect their government, but capitalist prosperity would hold sway worldwide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.