Exemples d’usage de "градусами" en russe avec traduction en anglais

<>
Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев". Not in an envelope of a human arm, with 21 degrees of freedom, from your shoulder to your fingertips."
Для стран, наиболее подверженных воздействию изменений климата, ограничение роста температуры 1,5 градусами это не просто желание, это вопрос выживания. For the world’s most vulnerable countries, limiting the temperature rise to 1.5 degrees is not just an aspiration; it is a matter of survival.
Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться, создавая угол где-то между одним и пятью градусами. The extra weight of the safe room steel reinforcements can cause the floor around it to decline slightly, creating a slope between one and five degrees.
Именно поэтому они требуют ограничить рост температуры 1,5 градусами. Благодаря усилиям Форума, эта амбициозная цель была включена в текст Парижского соглашения. That is why it has fought to limit the rise in temperature to 1.5 degrees – an ambition that was included, thanks to the forum’s efforts, in the Paris agreement.
Пока мир медлит, парниковые газы накапливаются в атмосфере, и вероятность того, что мир достигнет согласованной цели ограничения глобального потепления двумя градусами Цельсия, уменьшается. While the world dawdles, greenhouse gases are building up in the atmosphere, and the likelihood that the world will meet even the agreed-upon target of limiting global warming to two degrees Celsius is diminishing.
Нам нужно, чтобы промышленно развитые страны, а также гиганты развивающегося мира удвоили свои усилия по сокращению выбросов, чтобы глобальное потепление было ограничено 1,5 градусами. We need the industrialized countries and the giants of the developing world to redouble their efforts to reduce their emissions, so that global warming can be limited to 1.5 degrees.
Участники со всего мира, в том числе 38 глав государств и правительств, собрались вместе, чтобы разработать план реализации Парижского климатического соглашения 2015 года, которое призвано ограничить глобальное потепление относительно доиндустриальных уровней двумя градусами по Цельсию. Participants from all over the world, including 38 heads of state and government, came together to create a plan for implementing the 2015 Paris climate agreement, which aims to limit global warming to well below two degrees Celsius above pre-industrial levels.
Он выражал надежду, что международная деятельность будет стремиться к ограничению глобального потепления двумя градусами Цельсия в двадцать первом веке, но в нем ничего не говорилось о том, как этого достигнуть - никаких обязательств по количеству эмиссии и никаких систем для измерения глобального потепления или наблюдения за ним. It expressed the hope that international action will aim at limiting global warming to two degrees Celsius in the course of the twenty-first century, but it says nothing about how to achieve this - no commitments on the quantity of emissions, and no system for global measurement or supervision.
В прошлом месяце - 4 градуса. Last month was 39.5 degrees.
Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса. The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg.
Бросьте два градуса правый борт. Roll two degrees starboard.
Разница между ориентацией, производимой при помощи линии курса и оси судна, не должна превышать ± 1,0 градуса. The difference between the heading line orientation and the ships axis shall not be greater than ± 1.0 deg.
Поворот на 92 градуса влево. Roll 92 degrees, port yaw.
Начиная с этого момента времени угловая скорость рулевого колеса должна поддерживаться на уровне не ниже 75 градусов в секунду в течение как минимум 200 миллисекунд. From this point, steering wheel rate shall remain greater than 75 deg/sec for at least 200 ms.
Два градуса по правому борту. Starboard two degrees.
Угловые положения выражаются в градусах над (U) или под (D) по отношению к линии H-H и соответственно справа (R) или слева (L) от линии V-V. Angular positions are expressed in deg up (U) or down (D) from H-H respectively right (R) or left (L) from V-V.
Два самолета на 270 градусах. We've got two bogies at 2 7 0 degrees.
Если второе условие не выполняется, то определяется следующий момент, в который угловая скорость рулевого колеса превышает 75 градусов в секунду и проверяется факт сохранения этой скорости в течение 200 миллисекунд. If the second condition is not met, the next instant that the steering wheel rate exceeds 75 deg/sec is identified and the 200 ms validity check applied.
Широта в формате десятичных градусов. Latitude as represented in decimal degrees format.
Внутренний угол шестиугольника - 120 градусов. Interior angle of a hexagon is 120 degrees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !